巴普“借話”勸艾金森-生活錦囊
巴普自辦了一個劇場,卻總無戲劇評論家前來光顧,他深知沒人宣傳就沒有觀眾,于是大膽闖入《紐約時報》搬了尊神。巴普點名要見著名評論家艾金森,湊巧艾金森在倫敦訪問,巴普干脆待在報社不走:“我就等到艾金森先生回來!”艾金森的助手吉爾布無奈,只好詢問其原因。巴普便大施游說之術,說他的演員如何優秀,觀眾如何熱烈,最后攤牌:“我的觀眾大多是從未看過真正舞臺劇的移民,我們劇場的員工說了,如果貴報不寫劇評介紹我就不用回去了。”吉爾布見其態度堅決,不由感動了,答應當晚就去看戲。
誰知,露天劇場的演出到中場休息時,便遇上了滂沱大雨。巴普一見吉爾布躲雨欲走,立即又黏上他說:“我聽觀眾們說了,你們劇評家通常是不會評論半場戲的。不過,請您無論如何破一回例!”吉爾布點頭同意。幾天后一篇半拉子戲的簡評見報,巴普劇場也日漸紅火起來。
巴普兩度借助別人的話,表達自己的心意的迂回游說之法,令對方很快就接受了他的請求,收到了良好的效果。由此可見,在求人辦事時,借別人的話含蓄委婉地表達自己的意思,就不會因直接而顯得沒有“面子”,而且對方也不便直接拒絕,這樣就能順利地表達自己的心愿,達到目的。
這種假借他人話的表達方式,常常是從側面切入,借助他人的話作為引子,暗中點明自己要說的意思。善用這種語言技巧,定能讓你言語含蓄婉轉而意味無窮,同時達到理想的效果。大家在遇到不便直接說出是自己意圖的情況時,不妨一用。
“借別人的嘴,說自己的話”是交際中有話不能直說,但又不能不說時,一種非常管用的談話技巧。令人難堪的事情經由“我聽人說”一修飾,就會變得不再尷尬;帶有風險的話,通過別人傳遞過去,便有了進退的余地;不想或不便直接面對的人,也可經第三方從中周旋,穿針引線,化解矛盾。