相鼠有皮,人而無(wú)儀;人而無(wú)儀,不死何為?全詩(shī)意思及賞析
相鼠有皮,人而無(wú)儀;人而無(wú)儀,不死何為?出自作品《國(guó)風(fēng)·鄘風(fēng)·相鼠》,是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。此詩(shī)明則描述老鼠,實(shí)則是統(tǒng)治者用虛偽的禮節(jié)以欺騙人民,人民深惡痛絕,比之為鼠,給予辛辣的諷刺。全詩(shī)三章,每章四句。三章重疊,以鼠起興,反覆類比,意思并列,但各有側(cè)重,通篇感情強(qiáng)烈,語(yǔ)言尖刻,既一氣貫注,又回流激蕩,增強(qiáng)了諷刺的力量與風(fēng)趣。
作品原文
相鼠
相鼠有皮,人而無(wú)儀;人而無(wú)儀,不死何為?
相鼠有齒,人而無(wú)止;人而無(wú)止,不死何俟?
相鼠有體,人而無(wú)禮;人而無(wú)禮,胡不遄死?
作品注釋
⑴相:視,看。
⑵儀:威儀,指人的舉止作風(fēng)大方正派而言,具有尊嚴(yán)的行為外表。一說(shuō)為“禮儀”。
⑶何為:為何,為什么。
⑷止:假借為“恥”,鄭箋釋為“容止”,也可通。
⑸俟(sì):等待。“不死何俟”為“俟何”賓語(yǔ)前置。
⑹體:肢體。
⑺禮:禮儀,指知禮儀,或指有教養(yǎng)。
⑻胡:何,為何,為什么,怎么。遄(chuán):快,速速,趕快。
作品譯文
看那老鼠還有皮,做人怎能沒(méi)威儀。做人如果沒(méi)威儀,不如早早就死去。
看那老鼠還有齒,做人行為沒(méi)節(jié)制。做人如果沒(méi)節(jié)制,還等什么不去死?
看那老鼠還有體,做人反而不守禮。做人如果不守禮,趕快去死別遲疑。
創(chuàng)作背景
這是一首諷刺詩(shī),其諷刺的對(duì)象,說(shuō)法不一。前人對(duì)這個(gè)問(wèn)題大致上有二說(shuō):《毛詩(shī)序》以為是刺在位者無(wú)禮儀,鄭箋從之;《魯詩(shī)》則認(rèn)為是妻諫夫,班固《白虎通義·諫諍篇》承此說(shuō)。后一說(shuō)雖然有何楷、魏源、陳延杰諸家的闡發(fā),但究竟由于所申述的內(nèi)容與此詩(shī)所顯露的深惡痛絕的情感不吻合,故為大多數(shù)說(shuō)詩(shī)者所不取,而從毛序鄭箋之說(shuō)。
作品鑒賞
《鄘風(fēng)·相鼠》大約是《詩(shī)經(jīng)》里罵人最露骨、最直接、最解恨的一首。漢儒們“嫌于虐且俚矣!”意思是最粗鄙的語(yǔ)言暴力,是《詩(shī)》“三百篇所僅有”。
《詩(shī)經(jīng)》中寫到“鼠”的有五首(《小雅·雨無(wú)正》“鼠思泣血”之鼠通癙,未計(jì)),除此詩(shī)外,其他四首都是直接把鼠作為痛斥或驅(qū)趕的對(duì)象,確實(shí)“老鼠過(guò)街,人人喊打”,自古而然。而此詩(shī)卻有所不同,偏偏選中丑陋、狡黠、偷竊成性的老鼠與衛(wèi)國(guó)“在位者”作對(duì)比,公然判定那些長(zhǎng)著人形而寡廉鮮恥的在位者連老鼠也不如,詩(shī)人不僅痛斥,而且還要他們?cè)缭缢廊ィ悦忡栉邸叭恕边@個(gè)崇高的字眼。至于所刺的“在位者”是誰(shuí),所刺何事,雖曾有過(guò)多種說(shuō)法,但已無(wú)法考實(shí),翻開(kāi)衛(wèi)國(guó)的史冊(cè),在位者卑鄙齷齪的勾當(dāng)太多,如州吁弒兄桓公自立為衛(wèi)君;宣公強(qiáng)娶太子伋未婚妻為婦;宣公與宣姜合謀殺太子伋;惠公與兄黔牟為爭(zhēng)位而開(kāi)戰(zhàn);懿公好鶴淫樂(lè)奢侈;昭伯與后母宣姜亂倫;等等。父子反目,兄弟爭(zhēng)立,父淫子妻,子奸父妾,沒(méi)有一件不是丑惡之極、無(wú)恥之尤。這些在位者確實(shí)禽獸不如,禽獸尚且戀群,而他們卻是骨肉相殘。此篇詩(shī)人咬牙切齒,是有感而發(fā)。
此篇三章重疊,以鼠起興,反覆類比,意思并列,但各有側(cè)重,第一章“無(wú)儀”,指外表;第二章“無(wú)止(恥)”,指內(nèi)心;第三章“無(wú)禮”,指行為。三章詩(shī)重章互足,合起來(lái)才是一個(gè)完整的意思,這是《詩(shī)經(jīng)》重章的一種類型。此詩(shī)盡情怒斥,通篇感情強(qiáng)烈,語(yǔ)言尖刻;每章四句皆押韻,并且二、三句重復(fù),末句又反詰進(jìn)逼,既一氣貫注,又回流激蕩,增強(qiáng)了諷刺的力量與風(fēng)趣。
詩(shī)經(jīng)簡(jiǎn)介
《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)古代詩(shī)歌開(kāi)端,最早的一部詩(shī)歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩(shī)歌,共311篇,其中6篇為笙詩(shī),即只有標(biāo)題,沒(méi)有內(nèi)容,稱為笙詩(shī)六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。
《詩(shī)經(jīng)》的作者佚名,絕大部分已經(jīng)無(wú)法考證,傳為尹吉甫采集、孔子編訂。《詩(shī)經(jīng)》在先秦時(shí)期稱為《詩(shī)》,或取其整數(shù)稱《詩(shī)三百》。西漢時(shí)被尊為儒家經(jīng)典,始稱《詩(shī)經(jīng)》,并沿用至今。詩(shī)經(jīng)在內(nèi)容上分為《風(fēng)》、《雅》、《頌》三個(gè)部分。《風(fēng)》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂(lè),又分《小雅》和《大雅》;《頌》是周王庭和貴族宗廟祭祀的樂(lè)歌,又分為《周頌》、《魯頌》和《商頌》。
《詩(shī)經(jīng)》內(nèi)容豐富,反映了勞動(dòng)與愛(ài)情、戰(zhàn)爭(zhēng)與徭役、壓迫與反抗、風(fēng)俗與婚姻、祭祖與宴會(huì),甚至天象、地貌、動(dòng)物、植物等方方面面,是周代社會(huì)生活的一面鏡子。