2023年12月六級外國期刊雙語閱讀:學生的壓力

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

2023年12月六級外國期刊雙語閱讀:學生的壓力

  Theburdenonstudents

  學生的壓力

  Must not try harder

  不能更努力了

  The education ministry tries to ban homework

  教育部嘗試禁止家庭作業。

  Sep 7th 2023 | BEIJING |From the print editionPURGES may be what political junkies are talking about, but for Chinese families the big issue recently has been homework. Children across the country have returned to their classrooms this week just as the education ministry has put forward plans to decrease the amount of homework pupils must do each day.

  清洗行動可能會用在政治犯身上,但是對中國家庭來說,最近的大事兒是家庭作業。中國的孩子本周回到學校,同時教育部計劃減少小學生每天必做作業的量。

  The ministrys proposed guidelines, issued on August 22nd, would ban written homework for any child up to the age of 12, and ban exams for children up to the age of nine. It also said that primary schools should organise more extra-curricular activities, such as visits to museums and places of cultural interest, and cultivate pupils hands-on capabilities through handicrafts or farm work.

  教育部在8月22日發布了擬定規定,規定禁止向12歲以下的兒童布置任何書面作業,禁止9歲以下兒童參加考試。同時規定中學應該組織更多的課外活動,比如參觀博物館,文化景點以及通過手工活動和農業活動培養小學生的動手能力。

  Amid intense competition for university places and jobs, Chinese schoolchildren spend hours on homework each night. Pressure from an early age is the cause of constant hand-wringing in the press. Yet the very notion of lightening the burden has met opposition from the people who complain most: parents. Last spring Beijing attempted its own homework restrictions, but workloads crept back up as insistent parents worried about their children falling behind.

  在對大學名額和工作的激烈競爭中,中國學生每晚花費數小時完成家庭作業。少年兒童的壓力是各媒體持續勸說政府的原因。然而,減負的觀念遭到了對壓力抱怨最多的家長的反對。上個春天,北京嘗試出臺了自己的家庭作業規范,但是由于固執的家長擔心自己的孩子會落后,使得作業又回到之前狀態。

  The new proposals have drawn tens of thousands of comments on Weibo, Chinas version of Twitter, with older children saying they heard similar ideas of reform when they were at school ten years ago, but nothing changed. On his microblog Wang Xiaodong, co-author of a book called Unhappy China, suggested that the ministry stop micro-managing every element of basic education and leave the work to teachers and students. But that idea might lead to more homework, if current patterns hold. The biggest contribution education officials could make, wrote Mr Wang, was to give themselves a six-month holiday.

  新提議在微博上收到了數萬條評論,年齡稍大的孩子們說十年前他們在學校的時候也聽到過類似的改革,但是沒什么變化?!吨袊桓吲d》的一個作者王小東在微博上建議教育部停止管理基礎教育的細節,將這些工作讓給老師和學生。但是如果保持現在這種模式,作業可能會變得更多。王說,教育部干部能做的最大貢獻是先給自己放半年假。

  The real problem is the underlying system. As one microblogger wrote: If the employment environment remains the same, if the gaokao [entrance exam] is not cancelled, if the top universities still enroll only the students with the highest score, it is impossible to reduce pupils burdens. All those worries are compounded by corruption, inequity and disparity in teacher-training and compensation. Few believe such deep structural problems can be countered simply by a call for less homework.

  真正的問題是深層制度。一個微博用戶寫道:如果就業環境還是維持現狀,如果高考不取消,如果頂尖大學還是只招收成績最好的學生,小學生減負是無稽之談。這些擔憂來自腐敗,不公平,教師培訓和補助的不均。幾乎沒人相信這種深層結構問題會通過減少家庭作業得到解決。

  

  Theburdenonstudents

  學生的壓力

  Must not try harder

  不能更努力了

  The education ministry tries to ban homework

  教育部嘗試禁止家庭作業。

  Sep 7th 2023 | BEIJING |From the print editionPURGES may be what political junkies are talking about, but for Chinese families the big issue recently has been homework. Children across the country have returned to their classrooms this week just as the education ministry has put forward plans to decrease the amount of homework pupils must do each day.

  清洗行動可能會用在政治犯身上,但是對中國家庭來說,最近的大事兒是家庭作業。中國的孩子本周回到學校,同時教育部計劃減少小學生每天必做作業的量。

  The ministrys proposed guidelines, issued on August 22nd, would ban written homework for any child up to the age of 12, and ban exams for children up to the age of nine. It also said that primary schools should organise more extra-curricular activities, such as visits to museums and places of cultural interest, and cultivate pupils hands-on capabilities through handicrafts or farm work.

  教育部在8月22日發布了擬定規定,規定禁止向12歲以下的兒童布置任何書面作業,禁止9歲以下兒童參加考試。同時規定中學應該組織更多的課外活動,比如參觀博物館,文化景點以及通過手工活動和農業活動培養小學生的動手能力。

  Amid intense competition for university places and jobs, Chinese schoolchildren spend hours on homework each night. Pressure from an early age is the cause of constant hand-wringing in the press. Yet the very notion of lightening the burden has met opposition from the people who complain most: parents. Last spring Beijing attempted its own homework restrictions, but workloads crept back up as insistent parents worried about their children falling behind.

  在對大學名額和工作的激烈競爭中,中國學生每晚花費數小時完成家庭作業。少年兒童的壓力是各媒體持續勸說政府的原因。然而,減負的觀念遭到了對壓力抱怨最多的家長的反對。上個春天,北京嘗試出臺了自己的家庭作業規范,但是由于固執的家長擔心自己的孩子會落后,使得作業又回到之前狀態。

  The new proposals have drawn tens of thousands of comments on Weibo, Chinas version of Twitter, with older children saying they heard similar ideas of reform when they were at school ten years ago, but nothing changed. On his microblog Wang Xiaodong, co-author of a book called Unhappy China, suggested that the ministry stop micro-managing every element of basic education and leave the work to teachers and students. But that idea might lead to more homework, if current patterns hold. The biggest contribution education officials could make, wrote Mr Wang, was to give themselves a six-month holiday.

  新提議在微博上收到了數萬條評論,年齡稍大的孩子們說十年前他們在學校的時候也聽到過類似的改革,但是沒什么變化?!吨袊桓吲d》的一個作者王小東在微博上建議教育部停止管理基礎教育的細節,將這些工作讓給老師和學生。但是如果保持現在這種模式,作業可能會變得更多。王說,教育部干部能做的最大貢獻是先給自己放半年假。

  The real problem is the underlying system. As one microblogger wrote: If the employment environment remains the same, if the gaokao [entrance exam] is not cancelled, if the top universities still enroll only the students with the highest score, it is impossible to reduce pupils burdens. All those worries are compounded by corruption, inequity and disparity in teacher-training and compensation. Few believe such deep structural problems can be countered simply by a call for less homework.

  真正的問題是深層制度。一個微博用戶寫道:如果就業環境還是維持現狀,如果高考不取消,如果頂尖大學還是只招收成績最好的學生,小學生減負是無稽之談。這些擔憂來自腐敗,不公平,教師培訓和補助的不均。幾乎沒人相信這種深層結構問題會通過減少家庭作業得到解決。

  

信息流廣告 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 国产精品久久久久久久久kt| 欧美影院一区二区| 成年人在线免费播放| 国产在线拍揄自揄拍无码| 亚洲av永久精品爱情岛论坛| 99精品免费观看| 波多野结衣av无码久久一区| 天天操天天射天天操| 免费网站看av片| 一卡2卡3卡4卡免费高清| 精品国产福利一区二区| 成人3d黄动漫无尽视频网站| 四名学生毛还没长齐在线视频| 中文字幕色婷婷在线视频| 色综合天天色综合| 揄拍自拍日韩精品| 四虎影视色费永久在线观看| 中文字幕高清在线| 精品无人区一区二区三区| 影音先锋男人天堂| 免费又黄又硬又爽大片| mm131嫩王语纯翘臀| 激情综合色五月六月婷婷| 国内精品第一页| 亚洲图片中文字幕| 窝窝午夜看片七次郎青草视频| 欧美人一级淫片a免费播放| 国产特级毛片AAAAAA| 久久精品夜色国产亚洲av| 韩国成人毛片aaa黄| 扶着大肚子从后面进| 公与2个熄乱理在线播放| jizzjizz中国护士第一次| 波多野结衣中文字幕一区二区三区| 国产色综合天天综合网| 亚洲乱码中文字幕小综合| 韩国福利影视一区二区三区| 把水管开水放b里是什么感觉| 免费观看毛片视频| 97精品伊人久久大香线蕉 | 国产在线无码视频一区 |