2023年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)9
英語(yǔ)網(wǎng)為廣大考生整理2023年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)及參考譯文,希望對(duì)大家有所幫助,祝大家備考順利!
點(diǎn)擊查看:2023年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)及參考譯文匯總
其實(shí)我一點(diǎn)兒不排斥電腦,也享受著它的種種方便快捷,但每當(dāng)我要給最親近的人寫信時(shí)還是喜歡用筆,因?yàn)槲覉?jiān)信字是有生命的,有情感的,在書寫的同時(shí),我生命的一部分也隨之帶走了,而打字則像是請(qǐng)人代筆,隔著一層什么,就像打電話時(shí)盡管你能清楚地聽到對(duì)方的呼吸,可有些話就是怎么也說(shuō)不出來(lái),最后還是得借助筆紙,就是這么神奇,形式的不同、工具的不同,影響到內(nèi)容的不同。
參考譯文:
Actually I do not reject the computer at all and alsoenjoy its every kind of convenience.But every timewhen I want to write to my closet people,I would liketo use a pen.Because I firmly believe that charactershave their life and emotion.When writing,one part ofmy life is taking away with it.But typing is like hiring people to write for you.It is separated bysomething just like although you can clearly hear the breath of the addressee,some words youjust cant say them out at all.At last you have to write with the help of pen and paper.It is somagic that different formats and different tools will influence the difference of context.
考點(diǎn)分析:
其實(shí)我一點(diǎn)兒不排斥電腦
分析:
一點(diǎn)也不翻譯成not at all。
英語(yǔ)網(wǎng)為廣大考生整理2023年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)及參考譯文,希望對(duì)大家有所幫助,祝大家備考順利!
點(diǎn)擊查看:2023年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)及參考譯文匯總
其實(shí)我一點(diǎn)兒不排斥電腦,也享受著它的種種方便快捷,但每當(dāng)我要給最親近的人寫信時(shí)還是喜歡用筆,因?yàn)槲覉?jiān)信字是有生命的,有情感的,在書寫的同時(shí),我生命的一部分也隨之帶走了,而打字則像是請(qǐng)人代筆,隔著一層什么,就像打電話時(shí)盡管你能清楚地聽到對(duì)方的呼吸,可有些話就是怎么也說(shuō)不出來(lái),最后還是得借助筆紙,就是這么神奇,形式的不同、工具的不同,影響到內(nèi)容的不同。
參考譯文:
Actually I do not reject the computer at all and alsoenjoy its every kind of convenience.But every timewhen I want to write to my closet people,I would liketo use a pen.Because I firmly believe that charactershave their life and emotion.When writing,one part ofmy life is taking away with it.But typing is like hiring people to write for you.It is separated bysomething just like although you can clearly hear the breath of the addressee,some words youjust cant say them out at all.At last you have to write with the help of pen and paper.It is somagic that different formats and different tools will influence the difference of context.
考點(diǎn)分析:
其實(shí)我一點(diǎn)兒不排斥電腦
分析:
一點(diǎn)也不翻譯成not at all。