《生活大爆炸》Howard媽媽何時才能出鏡

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

《生活大爆炸》Howard媽媽何時才能出鏡

相信喜歡《生活大爆炸》的觀眾們對Howard媽媽那個粗獷而又聲嘶力竭的叫喊聲一定是印象深刻吧。該劇播出4季以來,Howard媽媽聲音出現的次數相當頻繁,但是長久以來這個“神秘人士”都處于只聞其聲不見其人狀態,讓不少觀眾都好奇這到底是誰?我們又要什么時候才能看見她出現在《生活大爆炸》的鏡頭里呢?

近日這位“神秘人士”就接受了《電視指南》的采訪。原來她就是曾經在《宋飛正傳》和《丑女貝蒂》中出現過的女演員Carol Ann Susi。TV Guide Magazine: First things first: When will we see you on screen?

《電視指南雜志》:首先說說最重要的問題:我們什么時候才能看見你(扮演的Mrs. Wolowitz)出現在熒屏上?

Susi: I\'m told never. In the second season, [creator] Chuck Lorre came up to me and said, "Do you mind if we never see you for the next 10 years? Because that voice is the voice of Carlton the Doorman." But I\'ve always been an on-camera actress, so to suddenly be doing voice-over stuff is fabulous.

Susi:他們告訴我永遠都不會(有這一天)。在第二季的時候,(制作人)Chuck Lorre找到我說:“你介不介意接下來10年都不會登上電視屏幕?因為這個聲音是門衛Carlton的嗓音?!钡俏抑鞍缪莸亩际菚霈F在鏡頭中的角色,所以突然讓我扮演這個旁白的工作讓我感覺很不錯。

TV Guide Magazine: With all the yelling you do, you must need a lot of lozenges...

《電視指南雜志》:在劇中你經常要扯著嗓門喊,那你肯定要吃不少潤喉糖吧...

Susi: Yes! And a lot of water. I\'ve now taken to singing every morning. It warms up the voice.

Susi:是的!還要喝很多水。我現在每天早上起來都會唱歌。這會讓我開開嗓子。

TV Guide Magazine: So do you ever get recognized in public by your voice?

《電視指南雜志》:那么又沒有誰曾經通過你的聲音而認出你呢?

Susi: Sometimes, yes. I once got outed by a waitress while having dinner. She started screaming, "Oh, my God! How-ard!" And I\'ve even been outed by a bus driver. I don\'t drive. I live in L.A., but I take the bus. I know, I\'m weird!

Susi:是的,有幾次。有一次在外面吃飯的時候就被一位女服務生認出來過。她大喊著,“天哪!How-ard!(《生活大爆炸》里Mrs. Wolowitz就是這樣叫Howard )”然后我還被公交車司機認出來過。我自己不開車。我住在洛杉磯,但是坐公共汽車,我這人很奇怪!

相信喜歡《生活大爆炸》的觀眾們對Howard媽媽那個粗獷而又聲嘶力竭的叫喊聲一定是印象深刻吧。該劇播出4季以來,Howard媽媽聲音出現的次數相當頻繁,但是長久以來這個“神秘人士”都處于只聞其聲不見其人狀態,讓不少觀眾都好奇這到底是誰?我們又要什么時候才能看見她出現在《生活大爆炸》的鏡頭里呢?

近日這位“神秘人士”就接受了《電視指南》的采訪。原來她就是曾經在《宋飛正傳》和《丑女貝蒂》中出現過的女演員Carol Ann Susi。TV Guide Magazine: First things first: When will we see you on screen?

《電視指南雜志》:首先說說最重要的問題:我們什么時候才能看見你(扮演的Mrs. Wolowitz)出現在熒屏上?

Susi: I\'m told never. In the second season, [creator] Chuck Lorre came up to me and said, "Do you mind if we never see you for the next 10 years? Because that voice is the voice of Carlton the Doorman." But I\'ve always been an on-camera actress, so to suddenly be doing voice-over stuff is fabulous.

Susi:他們告訴我永遠都不會(有這一天)。在第二季的時候,(制作人)Chuck Lorre找到我說:“你介不介意接下來10年都不會登上電視屏幕?因為這個聲音是門衛Carlton的嗓音?!钡俏抑鞍缪莸亩际菚霈F在鏡頭中的角色,所以突然讓我扮演這個旁白的工作讓我感覺很不錯。

TV Guide Magazine: With all the yelling you do, you must need a lot of lozenges...

《電視指南雜志》:在劇中你經常要扯著嗓門喊,那你肯定要吃不少潤喉糖吧...

Susi: Yes! And a lot of water. I\'ve now taken to singing every morning. It warms up the voice.

Susi:是的!還要喝很多水。我現在每天早上起來都會唱歌。這會讓我開開嗓子。

TV Guide Magazine: So do you ever get recognized in public by your voice?

《電視指南雜志》:那么又沒有誰曾經通過你的聲音而認出你呢?

Susi: Sometimes, yes. I once got outed by a waitress while having dinner. She started screaming, "Oh, my God! How-ard!" And I\'ve even been outed by a bus driver. I don\'t drive. I live in L.A., but I take the bus. I know, I\'m weird!

Susi:是的,有幾次。有一次在外面吃飯的時候就被一位女服務生認出來過。她大喊著,“天哪!How-ard!(《生活大爆炸》里Mrs. Wolowitz就是這樣叫Howard )”然后我還被公交車司機認出來過。我自己不開車。我住在洛杉磯,但是坐公共汽車,我這人很奇怪!

主站蜘蛛池模板: 海角社区hjb09| 中文字幕在线观看你懂的| 精品不卡一区中文字幕| 成全高清视频免费观看| 国产三级精品三级在线观看| 久久精品一区二区三区中文字幕| 91九色精品国产免费| 日韩欧美高清色码| 国产大片www| 久久午夜无码鲁丝片午夜精品| 麻豆免费高清完整版视频| 日韩免费无砖专区2020狼| 国产国语一级毛片在线放| 久久久久香蕉视频| 老师的兔子好多软水在线看| 成人毛片手机版免费看| 免费看黄网站在线看| sao货水真多好浪好紧视频| 狠狠色狠狠色综合伊人| 在线看亚洲十八禁网站| 亚洲精品国产情侣av在线| 91手机在线视频| 校花的好大的奶好爽漫画| 国产成人精品亚洲| 久久久久久久99精品国产片| 老司机精品导航| 好硬好大好爽18漫画| 人人妻人人澡人人爽欧美精品| 91精品观看91久久久久久| 欧美丰满大乳高跟鞋| 国产在线观看免费不卡| 中文字幕乱码人妻综合二区三区| 一本岛一区在线观看不卡| 男人和女人在床做黄的网站| 国产高清视频一区三区| 亚洲av无码乱码国产精品fc2| 韩国理论三级在线观看视频| 护士强迫我闻她的臭丝袜脚| 人妻系列av无码专区| 17女生主动让男生桶自己比| 日韩AV无码一区二区三区不卡|