每周后悔兩小時(shí):人生最后悔的20件事
Regrets: One in 20 people think they should have married an expartner and 16 per cent feel they wasted years with the wrong partner. 遺憾:20個(gè)人中有一個(gè)會(huì)認(rèn)為他們應(yīng)該跟前任戀人結(jié)婚,而16%的人覺得他們?cè)阱e(cuò)誤的戀人身上浪費(fèi)了時(shí)間。
Wish you had seen more of the world, exercised more or worked harder at school? Youre far from alone. 是不是希望你能更多看看世界,以前應(yīng)該多鍛煉,在學(xué)校的時(shí)候應(yīng)該更努力呢?不止你一個(gè)人這樣想。
It seems most of us carry around a few regrets and we spend more than two hours a week dwelling on them. 似乎大多數(shù)人都會(huì)有一些后悔的事,而且每周我們會(huì)花2小時(shí)以上后悔。
A study has found that we typically have six things we would love to change, with the most common cause of remorse being not having travelled enough. 一項(xiàng)研究表明,我們通常都想改變6件事,其中最常見的就是后悔沒有足夠的旅行。
More than half of those surveyed admitted wishing they had made a different life choice at some point, such as having a different career, living somewhere else or marrying someone different. 受訪者中有一半以上的人承認(rèn),希望自己在某些時(shí)刻做出了不一樣的人生選擇,比如不一樣的職業(yè)、住在其他地方,或者跟一個(gè)不一樣的人結(jié)婚。
A fifth of women regretted wasting time with the wrong partner, compared to 10 per cent of men. 20%的女人后悔跟錯(cuò)誤的戀人一起浪費(fèi)了時(shí)間,而男人中有10%這么想。
But a quarter of the 2,000 participants said they did not believe it was possible to live a life without regrets, perhaps explaining why, on average, we spend 19 minutes per day or more than two hours a week thinking about things we could have done differently. 2000位調(diào)查參與者中,有25%的人表示他們相信人生不可能沒有后悔,這或許就解釋了為什么我們平均每天會(huì)花19分鐘(或者說一周花超過2小時(shí))去考慮那些我們不那樣做的事情。 TOP 20 GREATEST LIFETIME REGRETS 人生最后悔的20件事
1. Not travelling more and seeing more of the world 1. 沒有更多的旅行,更多看看這個(gè)世界
2. Not keeping in touch with more friends from the past 2. 沒有和更多以前的朋友聯(lián)系
3. Taking too little exercise 3. 鍛煉太少
4. Not saving enough money 4. 沒有存足夠的錢
5. Taking up smoking 5. 抽太多煙
6. Not working harder at school 6. 在學(xué)校時(shí)不夠用功
7. Choice of career 7. 職業(yè)選擇
8. Wasting years with the wrong partner 8. 浪費(fèi)時(shí)間在錯(cuò)誤的人身上
9. Eating unhealthily 9. 吃得不健康
10. Not asking grandparents more about their lives before they died 10. 在爺爺奶奶生前沒有更多關(guān)心他們的生活
11. Not learning to speak a foreign language properly 11. 沒有很好地學(xué)習(xí)一門外語
12. Not spending enough time with family and friends 12. 沒有花足夠時(shí)間陪伴家人和朋友
13. Not telling a relative whos now dead that I loved them 23. 沒有在過世的親人生前告訴他們我愛他們
14. Drinking too much alcohol 14. 喝太多酒
15. Not undertaking a once in a lifetime challenge 15. 沒有接受人生一次的大挑戰(zhàn)
16. Not learning to play a musical instrument properly 16. 沒有很好地學(xué)習(xí)一門樂器
17. Falling out with a friend and not patching things up 17. 跟朋友鬧翻了但沒有補(bǔ)救
18. Choosing the wrong subjects at school or university 18. 在學(xué)校或大學(xué)選錯(cuò)了專業(yè)
19. Not standing up to a bully 19. 沒有勇敢面對(duì)惡霸
20. Not taking a gap year 20. 沒有用空檔年去休整(英國(guó)學(xué)生高中畢業(yè)進(jìn)入大學(xué)前的1年休整期)
More than a third of us blame a lack of cash for preventing us from fulfilling our dreams, while 25 per cent think loved ones held us back. But 32 per cent admitted that the blame lay with their own lack of courage, according to the research by the British Heart Foundation. 根據(jù)英國(guó)心臟基金會(huì)的研究,超過三分之一的人抱怨沒錢阻止了自己實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想,而25%的人認(rèn)為愛人妨礙了發(fā)展。但32%的人承認(rèn)自己缺乏勇氣才是主要原因。
Dr Gayle Brewer, senior lecturer at the University of Central Lancashire School of Psychology, said: There seems to be a certain air of resignation amongst us that living out our dreams may simply not be possible for a variety of reasons. 蓋爾布魯爾是中央蘭開夏大學(xué)心理系高級(jí)講師,他表示:我們似乎都妥協(xié)了,認(rèn)為我們無法實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想的原因有很多。
But perhaps in an effort to ensure we have fewer regrets to dwell on in future, the survey also revealed that we have a rather ambitious to do list with winning the lottery our number one goal. 或許是為了讓我們未來少一些后悔作出一些努力,調(diào)查同樣發(fā)現(xiàn)人們還有一張有雄心的待辦清單其中中彩票排在第一位。
TOP 10 ITEMS ON TO DO LIST 待辦清單上前10件要做的事
1. Win the Lottery 1. 中獎(jiǎng)
2. Travel the world 2. 環(huán)游世界
3. See the Northern Lights 3. 看北極光
4. Experience a once-in-a lifetime challenge 4. 體驗(yàn)一次人生的大挑戰(zhàn)
5. See world famous landmarks such as the Taj Mahal or the Egyptian Pyramids 5. 參觀世界著名的標(biāo)志性建筑,如泰姬陵、埃及金字塔
6. Swim with dolphins or sharks 6. 和海豚或者鯊魚一起游泳
7. Live and work abroad 7. 在國(guó)外工作和生活 8. Build your own house 8. 自己蓋房子
9. Go on an African Safari 9. 非洲之旅
10. Start up a dream business and run it 10. 開始一個(gè)夢(mèng)想的事業(yè),并開始實(shí)行
Regrets: One in 20 people think they should have married an expartner and 16 per cent feel they wasted years with the wrong partner. 遺憾:20個(gè)人中有一個(gè)會(huì)認(rèn)為他們應(yīng)該跟前任戀人結(jié)婚,而16%的人覺得他們?cè)阱e(cuò)誤的戀人身上浪費(fèi)了時(shí)間。
Wish you had seen more of the world, exercised more or worked harder at school? Youre far from alone. 是不是希望你能更多看看世界,以前應(yīng)該多鍛煉,在學(xué)校的時(shí)候應(yīng)該更努力呢?不止你一個(gè)人這樣想。
It seems most of us carry around a few regrets and we spend more than two hours a week dwelling on them. 似乎大多數(shù)人都會(huì)有一些后悔的事,而且每周我們會(huì)花2小時(shí)以上后悔。
A study has found that we typically have six things we would love to change, with the most common cause of remorse being not having travelled enough. 一項(xiàng)研究表明,我們通常都想改變6件事,其中最常見的就是后悔沒有足夠的旅行。
More than half of those surveyed admitted wishing they had made a different life choice at some point, such as having a different career, living somewhere else or marrying someone different. 受訪者中有一半以上的人承認(rèn),希望自己在某些時(shí)刻做出了不一樣的人生選擇,比如不一樣的職業(yè)、住在其他地方,或者跟一個(gè)不一樣的人結(jié)婚。
A fifth of women regretted wasting time with the wrong partner, compared to 10 per cent of men. 20%的女人后悔跟錯(cuò)誤的戀人一起浪費(fèi)了時(shí)間,而男人中有10%這么想。
But a quarter of the 2,000 participants said they did not believe it was possible to live a life without regrets, perhaps explaining why, on average, we spend 19 minutes per day or more than two hours a week thinking about things we could have done differently. 2000位調(diào)查參與者中,有25%的人表示他們相信人生不可能沒有后悔,這或許就解釋了為什么我們平均每天會(huì)花19分鐘(或者說一周花超過2小時(shí))去考慮那些我們不那樣做的事情。 TOP 20 GREATEST LIFETIME REGRETS 人生最后悔的20件事
1. Not travelling more and seeing more of the world 1. 沒有更多的旅行,更多看看這個(gè)世界
2. Not keeping in touch with more friends from the past 2. 沒有和更多以前的朋友聯(lián)系
3. Taking too little exercise 3. 鍛煉太少
4. Not saving enough money 4. 沒有存足夠的錢
5. Taking up smoking 5. 抽太多煙
6. Not working harder at school 6. 在學(xué)校時(shí)不夠用功
7. Choice of career 7. 職業(yè)選擇
8. Wasting years with the wrong partner 8. 浪費(fèi)時(shí)間在錯(cuò)誤的人身上
9. Eating unhealthily 9. 吃得不健康
10. Not asking grandparents more about their lives before they died 10. 在爺爺奶奶生前沒有更多關(guān)心他們的生活
11. Not learning to speak a foreign language properly 11. 沒有很好地學(xué)習(xí)一門外語
12. Not spending enough time with family and friends 12. 沒有花足夠時(shí)間陪伴家人和朋友
13. Not telling a relative whos now dead that I loved them 23. 沒有在過世的親人生前告訴他們我愛他們
14. Drinking too much alcohol 14. 喝太多酒
15. Not undertaking a once in a lifetime challenge 15. 沒有接受人生一次的大挑戰(zhàn)
16. Not learning to play a musical instrument properly 16. 沒有很好地學(xué)習(xí)一門樂器
17. Falling out with a friend and not patching things up 17. 跟朋友鬧翻了但沒有補(bǔ)救
18. Choosing the wrong subjects at school or university 18. 在學(xué)?;虼髮W(xué)選錯(cuò)了專業(yè)
19. Not standing up to a bully 19. 沒有勇敢面對(duì)惡霸
20. Not taking a gap year 20. 沒有用空檔年去休整(英國(guó)學(xué)生高中畢業(yè)進(jìn)入大學(xué)前的1年休整期)
More than a third of us blame a lack of cash for preventing us from fulfilling our dreams, while 25 per cent think loved ones held us back. But 32 per cent admitted that the blame lay with their own lack of courage, according to the research by the British Heart Foundation. 根據(jù)英國(guó)心臟基金會(huì)的研究,超過三分之一的人抱怨沒錢阻止了自己實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想,而25%的人認(rèn)為愛人妨礙了發(fā)展。但32%的人承認(rèn)自己缺乏勇氣才是主要原因。
Dr Gayle Brewer, senior lecturer at the University of Central Lancashire School of Psychology, said: There seems to be a certain air of resignation amongst us that living out our dreams may simply not be possible for a variety of reasons. 蓋爾布魯爾是中央蘭開夏大學(xué)心理系高級(jí)講師,他表示:我們似乎都妥協(xié)了,認(rèn)為我們無法實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想的原因有很多。
But perhaps in an effort to ensure we have fewer regrets to dwell on in future, the survey also revealed that we have a rather ambitious to do list with winning the lottery our number one goal. 或許是為了讓我們未來少一些后悔作出一些努力,調(diào)查同樣發(fā)現(xiàn)人們還有一張有雄心的待辦清單其中中彩票排在第一位。
TOP 10 ITEMS ON TO DO LIST 待辦清單上前10件要做的事
1. Win the Lottery 1. 中獎(jiǎng)
2. Travel the world 2. 環(huán)游世界
3. See the Northern Lights 3. 看北極光
4. Experience a once-in-a lifetime challenge 4. 體驗(yàn)一次人生的大挑戰(zhàn)
5. See world famous landmarks such as the Taj Mahal or the Egyptian Pyramids 5. 參觀世界著名的標(biāo)志性建筑,如泰姬陵、埃及金字塔
6. Swim with dolphins or sharks 6. 和海豚或者鯊魚一起游泳
7. Live and work abroad 7. 在國(guó)外工作和生活 8. Build your own house 8. 自己蓋房子
9. Go on an African Safari 9. 非洲之旅
10. Start up a dream business and run it 10. 開始一個(gè)夢(mèng)想的事業(yè),并開始實(shí)行