美國人寫作三個原則(四)

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

美國人寫作三個原則(四)

He(she)has been a committee chairman(chairwoman)since 1998.(自從1998年他就是委員會主席。)(假如把chairman或chairwoman改為chairperson或chair,就沒有男女之分。)(如指討論會的主持人,也可稱為 moderator 或 coordinator。)

Many businessmen(businesswomen)feel their jobs are very stressful.(許多商人覺得工作壓力很大。)(如果把 businessmen(businesswomen)改為 business people 或 business executives 或 business managers 就可包括男女了。)(凡是單數 man 或 woman,其多數都是 men 或 women。)

Policemen(policewomen)should treat citizens with courtesy.(警察對人民應該有禮貌。)(假如把 policemen 或 policewomen 改為 police officers 就可避免男女性別。)

Congressmen(congresswomen)should speak up for their constitutes. (國會議員應該為其選民說話。)(constitute = voter)(我們也可以把 congressmen 或 congresswomen 改為 members of congress 或 congressional representatives)

Stewardesses for international regions may get jet lag sometimes.(國際航線的空中小姐有時會有時差疲憊的現象。)(如把 stewardess 改為 flight attendant,就能包括男女空中服務員。)

同理,我們可以把 salesman 或 saleswoman 改為 salesperson;把 mailman 改為 mail carrier 或 postal worker;把 foreman 改為 supervisor 等等。

當然,一些帶有種族偏見的字眼,甚至有侮辱的味道(insulting words 或 slur),也要盡量避免使用,以免鬧出麻煩。例如:

對黑人不要用 Negro,更不能用 Nigger(用 Black 還可以),禮貌的說法是 Afro-American 或 African-American;

對白人不要用 Honky(這是黑人罵白人的用字),正確用法是 Caucasian 或 white people;

對猶太人不要用 Hymies,應該叫 Jewish 或 Jewish people;

對越南人不要用 Gook,要用 Vietnamese;

至于墨西哥人、西班牙人及中南美洲人,包括 Puerto Rico,正確的用法多是 Hispanics 或 Latins,不過據說西班牙人為了維護自己的文化,倒喜歡別人稱為 Spaniard。

還有黑白結婚的孩子,也不可稱為 Oreo(Oreo 餅乾外面是巧克力,里面是白奶油)。

有偏見的老外,不叫華人為 Chinese,而叫 Chink 或 Chinaman(從前還叫Yellow Peril,即黃禍)。遇到這種事,怎么辦呢?我建議:君子不與小人斗,最好是不理(ignore)或走開(walk away)。不過老外與你談話時,如果使用這些不禮貌的字眼,那么你就可以說:For your information, the word you just used is derogatory(或 inappropriate)to describe someone of my race.這時,你也可說一句拜拜了。

He(she)has been a committee chairman(chairwoman)since 1998.(自從1998年他就是委員會主席。)(假如把chairman或chairwoman改為chairperson或chair,就沒有男女之分。)(如指討論會的主持人,也可稱為 moderator 或 coordinator。)

Many businessmen(businesswomen)feel their jobs are very stressful.(許多商人覺得工作壓力很大。)(如果把 businessmen(businesswomen)改為 business people 或 business executives 或 business managers 就可包括男女了。)(凡是單數 man 或 woman,其多數都是 men 或 women。)

Policemen(policewomen)should treat citizens with courtesy.(警察對人民應該有禮貌。)(假如把 policemen 或 policewomen 改為 police officers 就可避免男女性別。)

Congressmen(congresswomen)should speak up for their constitutes. (國會議員應該為其選民說話。)(constitute = voter)(我們也可以把 congressmen 或 congresswomen 改為 members of congress 或 congressional representatives)

Stewardesses for international regions may get jet lag sometimes.(國際航線的空中小姐有時會有時差疲憊的現象。)(如把 stewardess 改為 flight attendant,就能包括男女空中服務員。)

同理,我們可以把 salesman 或 saleswoman 改為 salesperson;把 mailman 改為 mail carrier 或 postal worker;把 foreman 改為 supervisor 等等。

當然,一些帶有種族偏見的字眼,甚至有侮辱的味道(insulting words 或 slur),也要盡量避免使用,以免鬧出麻煩。例如:

對黑人不要用 Negro,更不能用 Nigger(用 Black 還可以),禮貌的說法是 Afro-American 或 African-American;

對白人不要用 Honky(這是黑人罵白人的用字),正確用法是 Caucasian 或 white people;

對猶太人不要用 Hymies,應該叫 Jewish 或 Jewish people;

對越南人不要用 Gook,要用 Vietnamese;

至于墨西哥人、西班牙人及中南美洲人,包括 Puerto Rico,正確的用法多是 Hispanics 或 Latins,不過據說西班牙人為了維護自己的文化,倒喜歡別人稱為 Spaniard。

還有黑白結婚的孩子,也不可稱為 Oreo(Oreo 餅乾外面是巧克力,里面是白奶油)。

有偏見的老外,不叫華人為 Chinese,而叫 Chink 或 Chinaman(從前還叫Yellow Peril,即黃禍)。遇到這種事,怎么辦呢?我建議:君子不與小人斗,最好是不理(ignore)或走開(walk away)。不過老外與你談話時,如果使用這些不禮貌的字眼,那么你就可以說:For your information, the word you just used is derogatory(或 inappropriate)to describe someone of my race.這時,你也可說一句拜拜了。

主站蜘蛛池模板: 日韩网新片免费| 亚洲午夜久久久精品电影院| 4408私人影院| 国产成人久久精品二区三区| 一二三四视频免费视频| 国产精品久久香蕉免费播放| a级**毛片看久久| 国产悠悠视频在线播放| 最近中文字幕2018高清在线| japanesehd熟女熟妇| 国产又大又粗又长免费视频| 激情六月在线视频观看| 亚洲AV无码有乱码在线观看| 天天躁日日躁狠狠躁av中文| 进击的巨人第五季樱花免费版| 亚洲日本香蕉视频| 性videos欧美熟妇hdx| 黄色一级片毛片| 亚洲伊人tv综合网色| 国产成人亚洲综合无码| 欧美日韩一区二区三区四区在线观看 | 伊人婷婷综合缴情亚洲五月| 放荡的女老板bd中文在线观看| 3d动漫精品成人一区二区三| 亚洲中文字幕无码一区| 在线播放国产一区二区三区| 给我免费播放片黄色| 么公的好大好深视频好爽想要| 在线看无码的免费网站| 欧美ol丝袜高跟秘书在线播放| 999在线视频精品免费播放观看| 免费一区二区视频| 怡红院在线影院| 欧美性受xxxx| 免费成人福利视频| 亚洲一区二区三区免费| 四虎永久免费地址在线观看| 日产亚洲一区二区三区| 美国大片免费收看| 亚洲va欧美va| 久久精品99国产精品日本|