美國習慣用語-第41期:to go all out

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

美國習慣用語-第41期:to go all out

美國習慣用語-第41講:to go all out

to go though hell or high water

大多數的人都很欽佩那些力量充沛、勇往直前的人。這種人為了達到目的而采取行動的時候毫不畏懼。在認定了目標以后,他們就會全力以赴。這種精神在英文里就是: to go all out。一本字典對 to go all out 的解釋就是:以最大的決心和所有的力量去做一件事。 To go all out 這個俗語經常用在體育方面,下面就是一個例子:

例句-1: "Our basketball team went all-out to win the championship game. But so did the other team, and they beat us by two points."

這句話的意思是:“我們的籃球隊為了在比賽中獲勝而全力以赴。可是,另外一個隊也是這樣,結果他們多得了兩分而把我們打敗了。”

To go all out 雖然經常用在體育方面,可是這個俗語現在幾乎已經成為哪兒都能用的詞匯了。下面的一個例子是一位政治家在談論即將舉行的選舉:

例句-2: "This time the other party is going all-out to win -- they\'re spending twice as much money as we can on radio and TV commercials."

這位政治家說:“這一次,跟我們對立的政黨正在全力以赴地爭取在選舉中獲勝,他們在電臺和電視上做廣告化的錢比我們能化的要多兩倍。”

下面我們要給大家介紹的一個俗語是: to go through hell or high water。 To go through hell or high water,這個俗語使人們腦海里出現某一個在必要的時候能夠赴湯滔火的人的形像。我們來舉個例子吧:

例句-3: "I love my friend John like a brother -- I know he\'d go through hell or high water for me."

這個人說:“我對約翰就像對待自己的兄弟一樣,我知道他會為我赴湯滔火的。”這句話的意思也就是,約翰會盡一切可能來幫助他的。

下面我們再來舉一個例子。這是一個人在說某一個家庭:

例句-4: "That\'s a very close family -- whatever happens to one of them, sickness, money trouble, anything, the rest of them come to help. They\'d go through hell and high water for each other."

他說:“這家人之間的關系非常密切,不管任何人發生什么事,無論是生病也好,缺錢花也好,或發生其他任何問題,每個人都會來幫忙的。不管家里誰有了困難,大家都會為他赴湯滔火。”

今天我們講了兩個習慣用語,一個是 to go all out。另一個是 to go though hell or high water。 To go all out 的意思是盡全力去做一件事,或達到某個目的。 To go though hell or high water 是指不管有多大的困難,有多少危險,但是有關的人仍然勇往直前。這兩個習慣用語的含義有其相似的地方,都是竭盡全力的意思,但是 to go though hell or high water 要比 to go all out 的語氣強烈得多。從我們以上舉的例子里就可以看出這一點。

美國習慣用語-第41講:to go all out

to go though hell or high water

大多數的人都很欽佩那些力量充沛、勇往直前的人。這種人為了達到目的而采取行動的時候毫不畏懼。在認定了目標以后,他們就會全力以赴。這種精神在英文里就是: to go all out。一本字典對 to go all out 的解釋就是:以最大的決心和所有的力量去做一件事。 To go all out 這個俗語經常用在體育方面,下面就是一個例子:

例句-1: "Our basketball team went all-out to win the championship game. But so did the other team, and they beat us by two points."

這句話的意思是:“我們的籃球隊為了在比賽中獲勝而全力以赴。可是,另外一個隊也是這樣,結果他們多得了兩分而把我們打敗了。”

To go all out 雖然經常用在體育方面,可是這個俗語現在幾乎已經成為哪兒都能用的詞匯了。下面的一個例子是一位政治家在談論即將舉行的選舉:

例句-2: "This time the other party is going all-out to win -- they\'re spending twice as much money as we can on radio and TV commercials."

這位政治家說:“這一次,跟我們對立的政黨正在全力以赴地爭取在選舉中獲勝,他們在電臺和電視上做廣告化的錢比我們能化的要多兩倍。”

下面我們要給大家介紹的一個俗語是: to go through hell or high water。 To go through hell or high water,這個俗語使人們腦海里出現某一個在必要的時候能夠赴湯滔火的人的形像。我們來舉個例子吧:

例句-3: "I love my friend John like a brother -- I know he\'d go through hell or high water for me."

這個人說:“我對約翰就像對待自己的兄弟一樣,我知道他會為我赴湯滔火的。”這句話的意思也就是,約翰會盡一切可能來幫助他的。

下面我們再來舉一個例子。這是一個人在說某一個家庭:

例句-4: "That\'s a very close family -- whatever happens to one of them, sickness, money trouble, anything, the rest of them come to help. They\'d go through hell and high water for each other."

他說:“這家人之間的關系非常密切,不管任何人發生什么事,無論是生病也好,缺錢花也好,或發生其他任何問題,每個人都會來幫忙的。不管家里誰有了困難,大家都會為他赴湯滔火。”

今天我們講了兩個習慣用語,一個是 to go all out。另一個是 to go though hell or high water。 To go all out 的意思是盡全力去做一件事,或達到某個目的。 To go though hell or high water 是指不管有多大的困難,有多少危險,但是有關的人仍然勇往直前。這兩個習慣用語的含義有其相似的地方,都是竭盡全力的意思,但是 to go though hell or high water 要比 to go all out 的語氣強烈得多。從我們以上舉的例子里就可以看出這一點。

主站蜘蛛池模板: 亚洲成人午夜电影| 0urp|ay加速器| 精彩视频一区二区| 性xxxxhd高清| 亚洲综合色成在线播放| 91短视频网站| 最新夫妇交换乱的中文字幕| 国产成人久久精品二区三区| 丰满爆乳一区二区三区| 精品国产福利第一区二区三区| 天天视频国产免费入口| 亚洲日本久久一区二区va| 免费看v片网站| 手机看片久久国产免费| 伊人久久大香线蕉AV一区| 手机看片一区二区| 日本免费新一区二区三区| 再深点灬舒服灬太大了免费视频| [中文][3d全彩]舞房之夜| 欧美性色欧美a在线观看| 国产成人做受免费视频| 东京加勒比中文字幕波多野结衣| 波多野结大战三个黑鬼| 国产女人18毛片水真多18精品| 两个人日本WWW免费版| 欧美老熟妇牲交| 国产伦精品一区二区三区免.费 | 2020求一个网站男人都懂| 日韩一区二区在线免费观看| 又粗又黑又大的吊av| 59pao成国产成视频永久免费| 日韩aⅴ人妻无码一区二区| 免费大黄网站在线看| 亚洲www在线| 少妇极品熟妇人妻| 亚洲一级毛片中文字幕| 精品水蜜桃久久久久久久| 国产精品国语自产拍在线观看| 久久99国产综合色| 毛片永久新网址首页| 国产免费变态视频网址网站|