愛的告別 Love's Farewell

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

愛的告別 Love's Farewell

  Loves Farewell

  Michael Drayton

  Since theres no help, come let us kiss and part,

  Nay I have done, you get no more of me;

  And I am glad, yea, glad with all my heart,

  That thus so cleanly I myself can free;

  Shake hands for ever, cancel all our vows,

  And when we meet at any time again,

  Be it not seen in either of our brows

  That we one jot of former love retain.

  Now at the last gasp of loves latest breath,

  When his pulse failing, passion speechless lies,

  When faith is kneeling by his bed of death,

  And innocence is closing up his eyes,

  Now if thou wouldst, when all have given him over,

  From death to life thou mightst him yet decover!

  愛的告別

  既然沒有辦法了,讓我們親吻分離,

  夠了,你不再能從我得到什么東西;

  我歡喜,是呀,我滿心歡喜,

  我這樣完全擺脫了自己。

  握手永別,取消我們所有誓言,

  而且無論何時再見,

  不要顯在我們各自的眉間

  我們保存了我們前戀的一星一點。

  現在愛的臨終呼吸發出最后喘息,

  他的脈搏衰微,熱情安臥無語,

  信仰跪在他的死榻一隅,

  無辜將他的雙眼合起,--

  假如你愿,在一切拋棄他的瞬間,

  你仍然可以使他從死里生還!

  注:該詩發表于1619年,采用中世紀寓言手法,將愛擬人化,描寫了純潔崇高的愛是不可能終止的,是無法告別的,即使愛已經瀕臨死亡,只要被愛者吐露一絲憐憫,垂死的愛便會重生。

  邁克爾-德雷頓(15631631),詩人和劇作家,生于瓦立克郡,著有十四行詩、頌歌、田園詩、歷史敘事詩和劇本等。

 

  

  Loves Farewell

  Michael Drayton

  Since theres no help, come let us kiss and part,

  Nay I have done, you get no more of me;

  And I am glad, yea, glad with all my heart,

  That thus so cleanly I myself can free;

  Shake hands for ever, cancel all our vows,

  And when we meet at any time again,

  Be it not seen in either of our brows

  That we one jot of former love retain.

  Now at the last gasp of loves latest breath,

  When his pulse failing, passion speechless lies,

  When faith is kneeling by his bed of death,

  And innocence is closing up his eyes,

  Now if thou wouldst, when all have given him over,

  From death to life thou mightst him yet decover!

  愛的告別

  既然沒有辦法了,讓我們親吻分離,

  夠了,你不再能從我得到什么東西;

  我歡喜,是呀,我滿心歡喜,

  我這樣完全擺脫了自己。

  握手永別,取消我們所有誓言,

  而且無論何時再見,

  不要顯在我們各自的眉間

  我們保存了我們前戀的一星一點。

  現在愛的臨終呼吸發出最后喘息,

  他的脈搏衰微,熱情安臥無語,

  信仰跪在他的死榻一隅,

  無辜將他的雙眼合起,--

  假如你愿,在一切拋棄他的瞬間,

  你仍然可以使他從死里生還!

  注:該詩發表于1619年,采用中世紀寓言手法,將愛擬人化,描寫了純潔崇高的愛是不可能終止的,是無法告別的,即使愛已經瀕臨死亡,只要被愛者吐露一絲憐憫,垂死的愛便會重生。

  邁克爾-德雷頓(15631631),詩人和劇作家,生于瓦立克郡,著有十四行詩、頌歌、田園詩、歷史敘事詩和劇本等。

 

  

主站蜘蛛池模板: 亚洲AV无码成人网站在线观看| 免费看香港一级毛片| jizz大全欧美| 欧美国产日韩一区| 国产三级在线播放| 97超级碰碰碰碰久久久久| 日韩精品一区二区亚洲av观看| 午夜在线亚洲男人午在线 | 精品久久久无码人妻字幂| 国产精品极品美女自在线| 中文字幕精品久久久久人妻| 波多野结衣一区二区三区四区| 国产开嫩苞实拍在线播放视频| www四虎影院| 日韩精品中文字幕无码专区| 免费中日高清无专码有限公司| 久碰人澡人澡人澡人澡91| 妞干网免费视频| 久青草中文字幕精品视频| 竹菊影视国产精品| 国产成人av乱码在线观看| jizz中国jizz欧洲/日韩在线| 最近中文字幕mv手机免费高清| 免费成人在线电影| 黄色一级毛片网站| 在线观看中文字幕2021| 久久久久亚洲av无码专区| 欧美激情综合色综合啪啪五月| 国产一区中文字幕| 老司机精品免费视频| 嫩草影院在线观看精品视频| 九九精品免视看国产成人| 猫扑两性色午夜视频免费| 国产亚洲精品美女久久久久 | ts人妖系列在线专区| 日韩人妻系列无码专区| 亚洲精品nv久久久久久久久久| 色吊丝最新永久免费观看网站| 国产精品午夜无码体验区| xyx性爽欧美| 日本55丰满熟妇厨房伦|