放生的故事:烏龜醫生

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

放生的故事:烏龜醫生

  There was an uproar in the kitchen. Grab it! Stick it back in the wok!

  廚房里傳來一陣騷動:抓住它!把它扔回鍋里去!

  When Huang Dehuan heard the noise, he thought something must be wrong,so he ran in to see. He saw a turtle crawling along the floor. It looked pitiful.Huang asked the cooks why they were making such a fuss about one little turtle.

  黃德歡聽到喧鬧聲,心想一定是出了什么事了,便趕緊跑進去。他看到一只烏龜正在地上爬。 它看起來好可憐。黃于是問廚子,為什么它們為了這么一只小烏龜大動干戈。

  We were cooking this turtle for you, sir. We lifted the lid of the wok to see if it was done, and it held the lid and climbed out. Its back has been scalded, and it can just move its head and legs. It scared us.

  我們正為你做這只龜,先生。我們打開鍋蓋看它是否已經煮熟,但是它抓住鍋蓋爬了出來。它的背已經被燙傷了,渾身只有頭和腿還能動。把我們嚇死了。

  Huang Dehuan told the cooks to take the turtle to a river and let it go. He made up his mind never to torture another animal for food. He became a vegetarian right then and there.

  黃德歡叫廚子們把烏龜帶去河邊放生。他決定再也不殺食動物了。從那時起,他成了一個素食者。

  Years later, Huang had a very bad fever. His family took him to the river bank where the cool breezes might make him feel more comfortable.

  多年以后,黃忽然發起了高燒。他的家人把他帶到河邊去,那里的涼風也許能讓他感覺好一些。

  One night he felt something climb up onto his body. He immediately felt cool all over, and felt very happy.

  一天晚上,他感覺到有東西爬到他身上。他馬上覺得涼快舒適。

  When the sun came up, he felt a bit cold. His chest felt much better. He looked down and saw that his chest was covered with mud. There was a turtle sitting by his bed. When it saw Huang was awake, the turtle nodded to him three times and crawled out of his room.

  當太陽升起來以后,他覺得有點涼意,胸部舒服多了。他往下一看,發現他的胸膛上蓋滿了泥土,有一只龜趴在 床邊 .當它看到黃醒來后,烏龜向他點了三次頭,爬出房屋。

  That day, Huang got out of his bed. His fever was gone. Then his family told him how close he had been to death. The doctor said that if the turtle hadnt come to cool him down, he would have died.

  那天,黃能起床了。他的燒也退了。他的家人告訴他他簡直是死里逃生。醫生說,如果烏龜沒有幫他降溫,他可能已經死了。

  Huang told his family how important it was not to kill animals. He eventually lived to the ripe old age of 80, and Finally died peacefully without any illness or pain.

  黃于是告誡他的家人,不殺生是多么重要。他活到了80高齡,最后無疾而終。

  

  There was an uproar in the kitchen. Grab it! Stick it back in the wok!

  廚房里傳來一陣騷動:抓住它!把它扔回鍋里去!

  When Huang Dehuan heard the noise, he thought something must be wrong,so he ran in to see. He saw a turtle crawling along the floor. It looked pitiful.Huang asked the cooks why they were making such a fuss about one little turtle.

  黃德歡聽到喧鬧聲,心想一定是出了什么事了,便趕緊跑進去。他看到一只烏龜正在地上爬。 它看起來好可憐。黃于是問廚子,為什么它們為了這么一只小烏龜大動干戈。

  We were cooking this turtle for you, sir. We lifted the lid of the wok to see if it was done, and it held the lid and climbed out. Its back has been scalded, and it can just move its head and legs. It scared us.

  我們正為你做這只龜,先生。我們打開鍋蓋看它是否已經煮熟,但是它抓住鍋蓋爬了出來。它的背已經被燙傷了,渾身只有頭和腿還能動。把我們嚇死了。

  Huang Dehuan told the cooks to take the turtle to a river and let it go. He made up his mind never to torture another animal for food. He became a vegetarian right then and there.

  黃德歡叫廚子們把烏龜帶去河邊放生。他決定再也不殺食動物了。從那時起,他成了一個素食者。

  Years later, Huang had a very bad fever. His family took him to the river bank where the cool breezes might make him feel more comfortable.

  多年以后,黃忽然發起了高燒。他的家人把他帶到河邊去,那里的涼風也許能讓他感覺好一些。

  One night he felt something climb up onto his body. He immediately felt cool all over, and felt very happy.

  一天晚上,他感覺到有東西爬到他身上。他馬上覺得涼快舒適。

  When the sun came up, he felt a bit cold. His chest felt much better. He looked down and saw that his chest was covered with mud. There was a turtle sitting by his bed. When it saw Huang was awake, the turtle nodded to him three times and crawled out of his room.

  當太陽升起來以后,他覺得有點涼意,胸部舒服多了。他往下一看,發現他的胸膛上蓋滿了泥土,有一只龜趴在 床邊 .當它看到黃醒來后,烏龜向他點了三次頭,爬出房屋。

  That day, Huang got out of his bed. His fever was gone. Then his family told him how close he had been to death. The doctor said that if the turtle hadnt come to cool him down, he would have died.

  那天,黃能起床了。他的燒也退了。他的家人告訴他他簡直是死里逃生。醫生說,如果烏龜沒有幫他降溫,他可能已經死了。

  Huang told his family how important it was not to kill animals. He eventually lived to the ripe old age of 80, and Finally died peacefully without any illness or pain.

  黃于是告誡他的家人,不殺生是多么重要。他活到了80高齡,最后無疾而終。

  

主站蜘蛛池模板: 男人扒开女人的腿做爽爽视频 | 91麻豆精品国产片在线观看| 国产成人精品免费直播| 中文字幕国产一区| 欧美美女毛茸茸| 国产人妖视频一区二区| jizz老师喷水| 日韩电影免费在线观看中文字幕| 内射人妻无套中出无码| 五月婷婷在线免费观看| 成人免费无码大片a毛片软件| 亚洲成Aⅴ人片久青草影院| 色偷偷91综合久久噜噜| 国产色a在线观看| 久久99精品久久久久久久久久| 欧美黑人又粗又硬xxxxx喷水| 国产亚洲美女精品久久久2020 | 91麻豆精品福利在线观看| 最好看的最新中文字幕2018免费视频 | 老司机67194精品线观看| 国产精品高清视亚洲一区二区| 久久久久九九精品影院| 欧美黑人激情性久久| 国产一区二区三区在线免费| 91大神精品在线观看| 手机在线看片你懂得| 亚洲人成人77777网站| 精品国产一区二区三区2021| 国产热の有码热の无码视频| 一个人看日本www| 日本高清乱理伦片| 亚洲欧美国产另类视频| 精品视频午夜一区二区| 国产欧美日韩一区二区三区 | 毛片网在线观看| 国产av无码专区亚洲av麻豆 | 亚洲欧美日韩久久精品第一区| 高级秘密俱乐部的娇妻| 天天躁夜夜躁狂狂躁综合| 久久精品视频久久| 波多野结衣gvg708|