藏書太多 江蘇一家三口甲醛中毒

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

藏書太多 江蘇一家三口甲醛中毒

Aside from the occasional paper cut or perhaps killer litter, books aren't typically a source of danger.

除了偶爾會被紙片割傷和高空拋物之外,書籍通常情況下并不是危險源。

But for a family living in Taizhou in China's Jiangsu province, their love of reading was slowly poisoning them - literally.

但是中國江蘇省泰州市的一個愛書家庭,卻因書籍而慢性中毒。

At the end of last year, the family- which consists of a couple and their child- developed symptoms of formaldehyde poisoning, according to a report from Jiangsu Television. The adults suffered from constant coughing, while their child had rhinitis, an inflammation of the mucous membrane.

據江蘇電視臺報道,去年年底,這一三口之家出現了甲醛中毒的癥狀。父母不停咳嗽,孩子得了鼻炎,即鼻黏膜發炎。

The couple spent about 8,000 yuan (S$1,630) on medical treatment but nothing worked. Furthermore, doctors weren't sure what was causing their illness, the television report said.

該電視報道指出,這對夫妻花了8000元(合計1630美元)治療,但都無濟于事。并且,醫生并未診斷出病因。

However, after doing some research, the woman realised that the air in their home could be the source of the problem.

不過在做過一些調查之后,女主人意識到他們家中的空氣有可能是問題的根源。

She requested municipal authorities to test the air quality in their apartment and the results found excessive levels of formaldehyde in every room. In some areas, the concentration of formaldehyde was dangerously high.

她請求相關機構監測了家里的空氣質量,結果顯示,每間房屋里的甲醛都超標。而在部分區域,甲醛的濃度極其之高。

According to China's national standards, anything over 0.08 milligrams of formaldehyde per square metre is considered unhealthy.

根據中國國家標準,每平方米甲醛不得超過0.08毫克,否則就是有害的。

The concentration of the poisonous gas in the couple's bedroom was 0.10 milligrams per square metre, and the highest levels of formaldehyde came from their bookshelves. Reaching up to 0.26 milligrams per square metre, the collection of books was identified as the main source of formaldehyde pollution, South China Morning Post reported.

據《南華早報》報道,這對夫妻的臥室的甲醛濃度為每平方米0.10毫克,而濃度最高的地方是書架,竟高達每平方米0.26毫克,而書籍被認定為甲醛的主要來源。

The couple, who are avid readers, said to Jiangsu Television that they bought books online three to four times a month.

這對夫妻在接受江蘇電視臺的采訪時表示,他們都是書迷,一個月會網購三、四次圖書。

Experts suggested the couple get rid of some of the books while doctors told them to limit their collection to one room and improve the ventilation in their home.

有關專家建議這對夫妻要舍棄掉一些書籍,而醫生要求他們減少購書,并且提高房間的通風性。

Aside from the occasional paper cut or perhaps killer litter, books aren't typically a source of danger.

除了偶爾會被紙片割傷和高空拋物之外,書籍通常情況下并不是危險源。

But for a family living in Taizhou in China's Jiangsu province, their love of reading was slowly poisoning them - literally.

但是中國江蘇省泰州市的一個愛書家庭,卻因書籍而慢性中毒。

At the end of last year, the family- which consists of a couple and their child- developed symptoms of formaldehyde poisoning, according to a report from Jiangsu Television. The adults suffered from constant coughing, while their child had rhinitis, an inflammation of the mucous membrane.

據江蘇電視臺報道,去年年底,這一三口之家出現了甲醛中毒的癥狀。父母不停咳嗽,孩子得了鼻炎,即鼻黏膜發炎。

The couple spent about 8,000 yuan (S$1,630) on medical treatment but nothing worked. Furthermore, doctors weren't sure what was causing their illness, the television report said.

該電視報道指出,這對夫妻花了8000元(合計1630美元)治療,但都無濟于事。并且,醫生并未診斷出病因。

However, after doing some research, the woman realised that the air in their home could be the source of the problem.

不過在做過一些調查之后,女主人意識到他們家中的空氣有可能是問題的根源。

She requested municipal authorities to test the air quality in their apartment and the results found excessive levels of formaldehyde in every room. In some areas, the concentration of formaldehyde was dangerously high.

她請求相關機構監測了家里的空氣質量,結果顯示,每間房屋里的甲醛都超標。而在部分區域,甲醛的濃度極其之高。

According to China's national standards, anything over 0.08 milligrams of formaldehyde per square metre is considered unhealthy.

根據中國國家標準,每平方米甲醛不得超過0.08毫克,否則就是有害的。

The concentration of the poisonous gas in the couple's bedroom was 0.10 milligrams per square metre, and the highest levels of formaldehyde came from their bookshelves. Reaching up to 0.26 milligrams per square metre, the collection of books was identified as the main source of formaldehyde pollution, South China Morning Post reported.

據《南華早報》報道,這對夫妻的臥室的甲醛濃度為每平方米0.10毫克,而濃度最高的地方是書架,竟高達每平方米0.26毫克,而書籍被認定為甲醛的主要來源。

The couple, who are avid readers, said to Jiangsu Television that they bought books online three to four times a month.

這對夫妻在接受江蘇電視臺的采訪時表示,他們都是書迷,一個月會網購三、四次圖書。

Experts suggested the couple get rid of some of the books while doctors told them to limit their collection to one room and improve the ventilation in their home.

有關專家建議這對夫妻要舍棄掉一些書籍,而醫生要求他們減少購書,并且提高房間的通風性。

信息流廣告 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 91网站网址最新| 一级爱爱片一级毛片-一毛| 老师让我她我爽了好久动漫| 成人毛片18岁女人毛片免费看| 国产123区在线视频观看| 一女多男在疯狂伦交在线观看| blacked欧美一区二区| 毛片试看120秒| 国产男人的天堂| 久9热免费精品视频在线观看| 精品久久久久不卡无毒| 国产麻豆一精品一av一免费| 亚洲人成人一区二区三区| 黄色一级视频网| 爱我久久国产精品| 国产精品密入口导航游戏| 久久无码人妻一区二区三区| 美女的尿口免费| 国产黄大片在线观看| 久久精品中文字幕免费| 精品伊人久久大线蕉地址| 国产精品视频一区二区三区四| 久久这里只有精品66re99| 老子影院我不卡| 国模大胆一区二区三区| 久久精品国产久精国产一老狼 | 欧美黑人xxxx性高清版| 国产欧美日韩精品丝袜高跟鞋| 中文字幕第9页萱萱影音先锋| 滴着奶水做着爱中文字幕| 国产欧美在线视频免费| 一级试看120秒视频| 欧美成人另类人妖| 国产一区二区三区不卡观| 99人中文字幕亚洲区| 日本韩国一区二区| 伊人久久精品亚洲午夜| 很黄很污的视频在线观看| 小说区综合区首页| 亚洲av日韩av无码av| 精品久久8X国产免费观看|