聽美文故事記6級單詞0107

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

聽美文故事記6級單詞0107

  Listening to loud music while driving can seriously hamper reaction times and cause accidents, new research suggests.

  A Canadian study found people took up to 20% longer to perform physical and mental tasks to loud music.

  If motorists were delayed that long at the wheel they could suffer a fatal crash, warned the RAC Foundation, a British motoring organization.

  Edmund King, the RAC Foundation's executive director, said the study showed that not only is loud music a nuisance to others, it could also be the cause of accidents .

  Earlier research by the RAC Foundation found drivers were twice as likely to skip a red light while listening to music.

  In the Canadian study volunteers carried out tasks while listening to levels of noise varying from 53 decibels to 95 decibels .

  Researchers found reactions to be significantly decreased at higher noise levels for both physical and mental work.

  At 95 decibels reaction times to tasks that involve decision making plummeted by 20%.

  Edmund King said: The findings of the Canadian study are bad news for decibel-loving drivers, as they prove that not only is loud music a nuisance to others, it could also be the cause of accidents on the roads.

  Drivers are at even greater risk if they listen to music with a pounding beat rather than more relaxed tunes, according to experts.

  Conrad King, consultant psychologist to the foundation, said: It is important that drivers choose their music carefully when driving, as up-tempo music has been shown to cause drivers to have double the amount of accidents as those listening to slower music.

  In general, if music is above 60 beats per minute, listeners experience a faster heart rate and increased blood pressure.

  It doesn't matter if you listen to opera, classical or the latest rave music. It's the speed of the beat that counts.

  開車音樂聲太吵易引發交通事故

  一項新的研究表明,邊駕車邊聽吵鬧的音樂會嚴重影響反應次數并引發交通事故。

  加拿大的一項研究發現,邊聽吵鬧的音樂邊進行體力勞動和腦力勞動時,所花費的時間會延長20%。

  英國機動車組織“英國皇家飛行俱樂部基金會”警告說,如果駕駛員開車時被耽擱那么長時間的話,可能會發生致命的撞車事故。

  英國皇家飛行俱樂部基金會常務理事埃德蒙·金說,研究顯示“駕車時聽吵鬧的音樂不僅惹人討厭,還有可能導致交通事故的發生?!?/p>

  英國皇家飛行俱樂部基金會的早期研究發現,駕駛員開車時聽音樂闖紅燈的可能性是不聽音樂時的兩倍。

  在加拿大的研究中,志愿者們邊開車邊聽不同分貝的音樂,從53分貝(相當于辦公室的聲音環境)到95分貝(相當于石油鉆探時的聲音環境)不等。

  研究人員發現,不管是體力還是腦力勞動時,較高的噪音環境都會使反應能力明顯下降。

  噪音達到95分貝時,作出判斷的反應次數銳減了20%。

  埃德蒙·金說:“加拿大的研究發現對那些喜歡聽高分貝音樂的司機們來說是個壞消息,因為他們證明了音樂不僅讓他人反感,也有可能導致道路交通事故的發生。

  據專家們說,駕駛員開車時聽有重音節拍的音樂比聽放松的音樂出交通事故的危險更大。

  該基金會的心理學顧問康拉德·金說:“駕車時認真挑選音樂極為重要。因為選擇聽快節奏音樂的司機發生交通事故的數量比聽節奏較慢音樂的司機高兩倍。

  “一般而言,如果每分鐘音樂的節拍超過60下,聽者就會感到心跳加速和血壓增高。

  “不管你是聽歌劇、古典音樂還是最新的勁爆銳舞音樂,重要的是要考慮音樂節拍的速度?!?/p>

  

  Listening to loud music while driving can seriously hamper reaction times and cause accidents, new research suggests.

  A Canadian study found people took up to 20% longer to perform physical and mental tasks to loud music.

  If motorists were delayed that long at the wheel they could suffer a fatal crash, warned the RAC Foundation, a British motoring organization.

  Edmund King, the RAC Foundation's executive director, said the study showed that not only is loud music a nuisance to others, it could also be the cause of accidents .

  Earlier research by the RAC Foundation found drivers were twice as likely to skip a red light while listening to music.

  In the Canadian study volunteers carried out tasks while listening to levels of noise varying from 53 decibels to 95 decibels .

  Researchers found reactions to be significantly decreased at higher noise levels for both physical and mental work.

  At 95 decibels reaction times to tasks that involve decision making plummeted by 20%.

  Edmund King said: The findings of the Canadian study are bad news for decibel-loving drivers, as they prove that not only is loud music a nuisance to others, it could also be the cause of accidents on the roads.

  Drivers are at even greater risk if they listen to music with a pounding beat rather than more relaxed tunes, according to experts.

  Conrad King, consultant psychologist to the foundation, said: It is important that drivers choose their music carefully when driving, as up-tempo music has been shown to cause drivers to have double the amount of accidents as those listening to slower music.

  In general, if music is above 60 beats per minute, listeners experience a faster heart rate and increased blood pressure.

  It doesn't matter if you listen to opera, classical or the latest rave music. It's the speed of the beat that counts.

  開車音樂聲太吵易引發交通事故

  一項新的研究表明,邊駕車邊聽吵鬧的音樂會嚴重影響反應次數并引發交通事故。

  加拿大的一項研究發現,邊聽吵鬧的音樂邊進行體力勞動和腦力勞動時,所花費的時間會延長20%。

  英國機動車組織“英國皇家飛行俱樂部基金會”警告說,如果駕駛員開車時被耽擱那么長時間的話,可能會發生致命的撞車事故。

  英國皇家飛行俱樂部基金會常務理事埃德蒙·金說,研究顯示“駕車時聽吵鬧的音樂不僅惹人討厭,還有可能導致交通事故的發生?!?/p>

  英國皇家飛行俱樂部基金會的早期研究發現,駕駛員開車時聽音樂闖紅燈的可能性是不聽音樂時的兩倍。

  在加拿大的研究中,志愿者們邊開車邊聽不同分貝的音樂,從53分貝(相當于辦公室的聲音環境)到95分貝(相當于石油鉆探時的聲音環境)不等。

  研究人員發現,不管是體力還是腦力勞動時,較高的噪音環境都會使反應能力明顯下降。

  噪音達到95分貝時,作出判斷的反應次數銳減了20%。

  埃德蒙·金說:“加拿大的研究發現對那些喜歡聽高分貝音樂的司機們來說是個壞消息,因為他們證明了音樂不僅讓他人反感,也有可能導致道路交通事故的發生。

  據專家們說,駕駛員開車時聽有重音節拍的音樂比聽放松的音樂出交通事故的危險更大。

  該基金會的心理學顧問康拉德·金說:“駕車時認真挑選音樂極為重要。因為選擇聽快節奏音樂的司機發生交通事故的數量比聽節奏較慢音樂的司機高兩倍。

  “一般而言,如果每分鐘音樂的節拍超過60下,聽者就會感到心跳加速和血壓增高。

  “不管你是聽歌劇、古典音樂還是最新的勁爆銳舞音樂,重要的是要考慮音樂節拍的速度?!?/p>

  

主站蜘蛛池模板: 国产麻豆剧看黄在线观看| 又大又硬又爽免费视频| 欧美性猛交xxxx免费看| mm131嫩王语纯翘臀| 国产caowo13在线观看一女4男| 黄色大片在线播放| 亚洲乱码精品久久久久..| 国产超薄肉色丝袜的免费网站| 玩弄丰满少妇XXXXX性多毛| 一二三高清区线路1| 午夜国产大片免费观看| 巨胸喷奶水www永久免费| 精品成人AV一区二区三区 | 免费在线精品视频| 婷婷人人爽人人做人人添| 精品无码成人片一区二区98| 丝袜情趣在线资源二区| 伊大人香蕉久久网| 国产综合在线观看| 最近2019中文字幕高清字幕 | 日产精品久久久久久久| 被黑化男配做到哭h| 中文在线免费不卡视频| 八戒八戒神马影院在线观看4| 婷婷五月综合激情| 欧美疯狂性受xxxxx另类| 女人18毛片水真多国产| 久久青草精品一区二区三区| 日韩aⅴ人妻无码一区二区| 被公侵犯电影bd在线播放| 一边摸一边叫床一边爽| 亚洲第一区在线| 国产女人高潮抽搐叫床视频| 我的3个美艳馊子白莹小说| 玩物无删减版180分钟| 久久久久久久影院| 中文字幕久久久久一区| 亚洲日韩av无码中文| 国产乱人伦偷精品视频下| 天堂影院www陈冠希张柏芝| 欧美xxxxx性喷潮|