Take和bring到底怎么用?

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

Take和bring到底怎么用?

你感覺到入夏的“節奏”了嗎?伴隨著氣溫升高,雨水也越來越多,出門的時候別忘記帶傘。等一下,這“別忘記帶傘”的英文怎么說?

說起“帶”這個詞,通常我們腦海中第一就會閃過“take”和“bring”這兩個單詞。而同樣作為帶,很多人都知道他們是一組反義詞。

Take

to move or go with someone or something from one place to another

簡單說就是把某個東西或某人,從這里帶去另一個地方。

例:

1. Don't forget to take your umbrella.

別忘記帶走你的傘。

2. I'll take you home.

我會帶你回家。

3. I'm going to take some cake to Paul.

我會給Paul帶點蛋糕。

4. Take your dog away from me.

帶你的狗走開。

5. Please take your bag there.

把你的包帶到那里去。

Bring

to take something or someone with you to the place where you are now, or to the place you are talking about

簡單說就是把某個東西,從另一個地方帶來這里。

例:

1. Would you like me to bring anything to the party?

你希望我帶什么東西來派對嗎?

2. She brought her Spanish friend into class.

她把她的西班牙朋友帶到班里來了。

3. Bring some food to the party at my house.

帶一些食物到我家的派對來。

4. Bring your homework to me.

把你的作業帶給我。

5. Please bring your bag here.

請把你的包拿來這里。

Bring shows movement toward the speaker, but take shows movement away from the speaker.

所以,take和bring的區別用法相當簡單,一點就通:take是“去”,bring是“來”。

那么在“忘記帶東西”的情況中他們該怎么用?其實,不能想當然地認為這兩個詞是截然不同無法相互替換的。實際上,這句話分以下3種情況。

1. 囑咐別人別忘記帶走某個東西

2. 囑咐別人別忘記帶來某個東西

3. 已經忘記帶上某個東西了

我們先來看情況1,很明顯是帶“走”,毫無疑問用take

例句:

Don't forget to take your cellphone.

別忘記帶走你的手機。

Don't forget to take your wallet.

別忘記帶走你的錢包。

我們再來看情況2,很明顯是帶“來”,毫無疑問用bring

例句:

Don't forget to bring me your gift.

別忘記給我帶禮物。

Don't forget to bring Robert to me.

別忘記帶Robert來見我。

現在問題來了,情況3是“帶走”還是“帶來”?

其實,情況3是這樣的:

在遺忘時,正處在地點A,而現在已經離開到達地點B,符合take的條件。

在想起時,已處在地點B,本應該帶來的東西在地點A,符合bring的條件。

于是,在情況3下,take和bring成了可以相互替換、通用的一組詞。

例句:

I forgot to take/bring my umbrella.

我忘記帶傘了。

I forgot to take/bring my key.

我忘記帶鑰匙了。

你感覺到入夏的“節奏”了嗎?伴隨著氣溫升高,雨水也越來越多,出門的時候別忘記帶傘。等一下,這“別忘記帶傘”的英文怎么說?

說起“帶”這個詞,通常我們腦海中第一就會閃過“take”和“bring”這兩個單詞。而同樣作為帶,很多人都知道他們是一組反義詞。

Take

to move or go with someone or something from one place to another

簡單說就是把某個東西或某人,從這里帶去另一個地方。

例:

1. Don't forget to take your umbrella.

別忘記帶走你的傘。

2. I'll take you home.

我會帶你回家。

3. I'm going to take some cake to Paul.

我會給Paul帶點蛋糕。

4. Take your dog away from me.

帶你的狗走開。

5. Please take your bag there.

把你的包帶到那里去。

Bring

to take something or someone with you to the place where you are now, or to the place you are talking about

簡單說就是把某個東西,從另一個地方帶來這里。

例:

1. Would you like me to bring anything to the party?

你希望我帶什么東西來派對嗎?

2. She brought her Spanish friend into class.

她把她的西班牙朋友帶到班里來了。

3. Bring some food to the party at my house.

帶一些食物到我家的派對來。

4. Bring your homework to me.

把你的作業帶給我。

5. Please bring your bag here.

請把你的包拿來這里。

Bring shows movement toward the speaker, but take shows movement away from the speaker.

所以,take和bring的區別用法相當簡單,一點就通:take是“去”,bring是“來”。

那么在“忘記帶東西”的情況中他們該怎么用?其實,不能想當然地認為這兩個詞是截然不同無法相互替換的。實際上,這句話分以下3種情況。

1. 囑咐別人別忘記帶走某個東西

2. 囑咐別人別忘記帶來某個東西

3. 已經忘記帶上某個東西了

我們先來看情況1,很明顯是帶“走”,毫無疑問用take

例句:

Don't forget to take your cellphone.

別忘記帶走你的手機。

Don't forget to take your wallet.

別忘記帶走你的錢包。

我們再來看情況2,很明顯是帶“來”,毫無疑問用bring

例句:

Don't forget to bring me your gift.

別忘記給我帶禮物。

Don't forget to bring Robert to me.

別忘記帶Robert來見我。

現在問題來了,情況3是“帶走”還是“帶來”?

其實,情況3是這樣的:

在遺忘時,正處在地點A,而現在已經離開到達地點B,符合take的條件。

在想起時,已處在地點B,本應該帶來的東西在地點A,符合bring的條件。

于是,在情況3下,take和bring成了可以相互替換、通用的一組詞。

例句:

I forgot to take/bring my umbrella.

我忘記帶傘了。

I forgot to take/bring my key.

我忘記帶鑰匙了。

主站蜘蛛池模板: 中文字幕在线资源| 全免费A级毛片免费看网站| 国产成人综合久久亚洲精品| 亚洲码欧美码一区二区三区| av无码免费一区二区三区| 黑人巨大videos极度另类| 男女啪啪免费体验区| 日韩午夜中文字幕电影| 在线播放真实国产乱子伦| 伊人色综合九久久天天蜜桃 | 国产精品国产三级国产AV主播| 嗨动漫在线观看| 中文字幕看片在线a免费| 老少交欧美另类| 欧洲乱码专区一区二区三区四区| 好大好硬好深好爽的视频| 免费扒开女人下面使劲桶| a级毛片免费观看在线播放| 老色鬼永久精品网站 | 精品久久久久香蕉网| 好妈妈5韩国电影高清中字| 伊人情人综合网| 91禁漫免费进入| 男女无遮挡边做边吃视频免费| 天天躁天天弄天天爱| 啊轻点灬大巴太粗太长视频| 一级白嫩美女毛片免费| 男人桶进女人p无遮挡小频| 国内精品伊人久久久久777| 亚洲午夜久久久精品影院| 99国内精品久久久久久久| 精品国产青草久久久久福利| 日本中文字幕在线观看| 国产最新精品视频| 久久久久无码精品国产app| 黄色a三级免费看| 护士的诱惑电影| 伊人免费在线观看| 香蕉狠狠再啪线视频| 欧美疯狂xxxx乱大交视频| 国产欧美亚洲精品|