談習語翻譯方法

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

談習語翻譯方法

語言的互相 為了要適漢地把外國語言中的習語忠實地have ears",兩句話字、義兩合,無懈可擊。我們說"火上加油",英國人則說"to add fuel to the flame",兩者也完全一樣。 3意譯法--有些習語無法直譯,也無法找到同義的習語借用,則只好采用意譯的方法來對待.例如漢語中的"落花流水"用來表示被打得大敗之意,譯成英文便是"to bi shattered to pieces"。"烏煙瘴氣"形容情形混亂不堪,可用"chaos"來表達。 4省略法-漢語中有一種情況,就是習語中有的是對偶詞不達意組,前后含意重復。偶到這種情況時可用省略法來處理,以免產生畫蛇添足之感。例如"銅墻鐵壁"可譯成"wall

of bronzl" 已經足夠,實在無須說成"wall pf klckopper and iron"."街談巷議"在意義上也是重復的,所以譯成"street gossip"便可以了。 5增添法-為了要更清楚地表達原意,有時要結合上下文的需要,在譯文中增添一些說明。例如"樹倒猢猻散"可譯成"Once the tree falls, the monkeys on it will flee helter-skelter,"其中helter-skelter是"慌慌張張"之意,是增添的成分,原文雖無其字而有其義,加了使形象突出,有聲有色。 6還原法-一些習語源于外語,

主站蜘蛛池模板: 亚洲精品无码久久久久YW| 久久国产一区二区三区| jizzjizz之xxxx18| 精品精品国产高清a毛片| 欧美三日本三级少妇三级久久| 天天操免费视频| 另类欧美视频二区| 中文字字幕在线精品乱码app| 1000部免费啪啪十八未年禁止观看| 永久免费观看的毛片的网站| 国内精品九九久久久精品 | 亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区| h片在线免费看| 波多野结衣办公室33分钟| 在线观看人成网站深夜免费| 亚洲精品高清国产一久久| 80s国产成年女人毛片| 欧美日韩一区二区综合| 国产精品亚洲综合一区在线观看| 亚洲国产精久久久久久久| 男女一进一出猛进式抽搐视频| 欧美亚洲国产一区二区三区| 国产片91人成在线观看| 久久综合欧美成人| 色综合天天综合高清网国产| 白嫩极品小受挨cgv| 好男人好影视在线观看视频| 人妻中文字幕在线网站| 99久久久精品免费观看国产| 欧美日韩在线成人| 国产爽的冒白浆的视频高清| 久久久久国产一区二区三区| 翁熄系列乱老扒bd在线播放| 成人欧美一区二区三区黑人 | 亚洲视频在线观看| 91丨九色丨首页在线观看| 欧美黑人又粗又硬xxxxx喷水| 国内少妇人妻丰满AV| 亚洲成A人片在线观看无码3D| 欧美丝袜一区二区三区| 日产精品久久久久久久|