你覺得英語有統(tǒng)治世界的那一天嗎?

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

你覺得英語有統(tǒng)治世界的那一天嗎?

Just 1,500 years ago, English was spoken by a smattering of Germanic tribes as they migrated from mainland Europe to the island of Britain. Today, linguists whisper and wonder: will English eradicate all other languages?

1500年前,英語還是一小撮日耳曼部落從歐洲內(nèi)陸往英倫島遷移時說的語言。如今,語言學家心生疑惑悄聲交流,英語會不會消滅所有其它語言?

English's 339 million native speakers are outnumbered by those who speak Spanish (427 million) and Mandarin Chinese (897 million). What's more, English's native speaking population has been decreasing steadily. While this situation seems to suggest that English is on the way out, globally, it's actually ascending.

有3.39億人的母語為英語,而說西班牙語 (4.27億)和普通話(8.97億)的人更多。此外,以英語為母語的人數(shù)穩(wěn)步下降。盡管情況看來英語似乎有漸弱之勢,但全球范圍而言,其實地位正逐步上升。

That's because 510 million people from all over the world have elected to learn English as a second language. No other language comes close. In science, business, and the media, English dominates. Learning the language is a cheap price of admission to join an increasingly interconnected world.

那是因為全球5.1億已經(jīng)選了英語作為第二外語,沒有哪一門語言可以與之匹敵。科學、商務還有媒體領域,英語占主導地位。要進入這個聯(lián)系日益緊密的世界,學習這門語言是廉價入場券。

Researchers modeled declines in hundreds of languages and found that, on average, a language is going extinct every two weeks. If this trend continues to play out over the next century, 2,600 languages will be gone.

研究人員復制模擬了幾百種語言的沒落,發(fā)覺平均每兩禮拜就有一門語言消亡。如果這一趨勢持續(xù)下去,接下來的兩個世紀,會有2600門語言消失。

It is easy for speakers to associate larger languages with opportunity and smaller ones withbackwardness, and therefore to stop speaking smaller ones to their children.

人們很容易把大語種和機會相掛鉤、把小語種和落后相聯(lián)系,因而會不再對子女說小語種。

English has cemented itself as the defining cosmopolitan language of our time. Over time, the language grows more streamlined and simple to learn.

英語已經(jīng)明確了其在我們這個時代都市語言的地位。隨時間流逝,這門語言越來越精簡、越來越容易學。

There's no question that English has evolved considerably over the years. Just compare the flowing prose of John Adams and Abraham Lincoln to the simplified of Hillary Clinton or Donald Trump.

毫無疑問多年來英語歷經(jīng)演變。只要拿約翰·亞當斯、亞伯拉罕·林肯行云流水般的散文和希拉里·克林頓還有唐納德·特朗普簡約的風格比較下即可知。

Just 1,500 years ago, English was spoken by a smattering of Germanic tribes as they migrated from mainland Europe to the island of Britain. Today, linguists whisper and wonder: will English eradicate all other languages?

1500年前,英語還是一小撮日耳曼部落從歐洲內(nèi)陸往英倫島遷移時說的語言。如今,語言學家心生疑惑悄聲交流,英語會不會消滅所有其它語言?

English's 339 million native speakers are outnumbered by those who speak Spanish (427 million) and Mandarin Chinese (897 million). What's more, English's native speaking population has been decreasing steadily. While this situation seems to suggest that English is on the way out, globally, it's actually ascending.

有3.39億人的母語為英語,而說西班牙語 (4.27億)和普通話(8.97億)的人更多。此外,以英語為母語的人數(shù)穩(wěn)步下降。盡管情況看來英語似乎有漸弱之勢,但全球范圍而言,其實地位正逐步上升。

That's because 510 million people from all over the world have elected to learn English as a second language. No other language comes close. In science, business, and the media, English dominates. Learning the language is a cheap price of admission to join an increasingly interconnected world.

那是因為全球5.1億已經(jīng)選了英語作為第二外語,沒有哪一門語言可以與之匹敵。科學、商務還有媒體領域,英語占主導地位。要進入這個聯(lián)系日益緊密的世界,學習這門語言是廉價入場券。

Researchers modeled declines in hundreds of languages and found that, on average, a language is going extinct every two weeks. If this trend continues to play out over the next century, 2,600 languages will be gone.

研究人員復制模擬了幾百種語言的沒落,發(fā)覺平均每兩禮拜就有一門語言消亡。如果這一趨勢持續(xù)下去,接下來的兩個世紀,會有2600門語言消失。

It is easy for speakers to associate larger languages with opportunity and smaller ones withbackwardness, and therefore to stop speaking smaller ones to their children.

人們很容易把大語種和機會相掛鉤、把小語種和落后相聯(lián)系,因而會不再對子女說小語種。

English has cemented itself as the defining cosmopolitan language of our time. Over time, the language grows more streamlined and simple to learn.

英語已經(jīng)明確了其在我們這個時代都市語言的地位。隨時間流逝,這門語言越來越精簡、越來越容易學。

There's no question that English has evolved considerably over the years. Just compare the flowing prose of John Adams and Abraham Lincoln to the simplified of Hillary Clinton or Donald Trump.

毫無疑問多年來英語歷經(jīng)演變。只要拿約翰·亞當斯、亞伯拉罕·林肯行云流水般的散文和希拉里·克林頓還有唐納德·特朗普簡約的風格比較下即可知。

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡推廣 自學教程 招生代理 旅游攻略 非物質文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡營銷 培訓網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎學習電腦 電商設計 職業(yè)培訓 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學 河北代理記賬公司 教育培訓 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 怡红院一区二区三区| 操美女视频免费网站| 伊人国产在线播放| 黄网站在线观看视频| 天堂网在线.www天堂在线资源| 久久精品无码专区免费青青| 精品久久久久久中文字幕| 国产成人精品a视频| Aⅴ精品无码无卡在线观看| 日本丰满岳乱妇中文| 亚洲国产精品无码久久久蜜芽| 精品国自产拍天天拍2021| 国产无遮挡裸体免费视频 | 亚洲一区二区三区精品视频| 精品久久伦理中文字幕| 国产成人永久免费视频| 97精品依人久久久大香线蕉97| 扶着大肚子从后面进| 五月婷婷激情视频| 永久免费毛片在线播放| 动漫美女羞羞网站| 高潮毛片无遮挡高清免费| 国产精品日韩专区| tube美国xxxx69| 抱着cao才爽| 久久综合给合久久狠狠狠97色 | 手机看片国产在线| 久热中文字幕在线精品首页| 求网址你懂你的2022| 农村乱人伦一区二区| 被猛男cao尿了| 国产男女爽爽爽免费视频| 999国产精品999久久久久久| 少妇BBW搡BBBB搡BBBB| 久久不见久久见免费影院www日本 久久不见久久见免费影院www日本 | 最近中文字幕免费mv视频7| 亚洲精品亚洲人成在线| 精品久久久久久无码中文字幕一区| 国产亚洲av片在线观看播放| 亚洲色欲色欲www| 国语精品高清在线观看|