中國(guó)智能手機(jī)銷售量下滑,前景何在
最新數(shù)據(jù)顯示,今年上半年的中國(guó)智能手機(jī)市場(chǎng)已經(jīng)萎縮了4%。
New stats show the smartphone market here in China has contracted by 4-percent through the first half of this year.
2023前半年下降4%這一數(shù)據(jù),同時(shí)標(biāo)志著智能手機(jī)市場(chǎng)6年以來(lái)首次在中國(guó)銷量下降。上半年,共有2.25億臺(tái)手機(jī)上市,而市場(chǎng)飽和、消費(fèi)者更加挑剔被普遍認(rèn)為是銷量下滑的主要原因。
The 4-percent drop marks the first time in 6-years smartphone sales in China have dropped through the first half of the year. 225 million units were shipped in the first half.
Market saturation and a more discerning consumer are being pointed to as the main reason for the downturn.
通信業(yè)分析師孫齊說(shuō),隨著消費(fèi)者對(duì)品牌的熟悉,他們對(duì)于自己的選擇將變得更加挑剔。
Communications industry analyst Sun Qi says as consumers become more familiar with the brands, they're going to become more picky about what they choose.
“2023年,中國(guó)的智能手機(jī)市場(chǎng)飛速增長(zhǎng),這可以被看作是第一階段。2023年是第二階段,這時(shí)我們已經(jīng)開(kāi)始看到用戶消費(fèi)習(xí)慣的變化。他們的注意力轉(zhuǎn)移到了手機(jī)的性能上,而不僅是簡(jiǎn)單的擁有一部手機(jī)。近年來(lái),中國(guó)的智能手機(jī)市場(chǎng)已經(jīng)增長(zhǎng)了百分之10。這是一個(gè)很難保持的增速。如此說(shuō)來(lái),我認(rèn)為在未來(lái)5至10年內(nèi),智能手機(jī)制造商的最大挑戰(zhàn)將會(huì)是適應(yīng)市場(chǎng)。
"If you look at 2023's rapid growth in smartphone sales in China, this could be viewed as the first phase. 2023 is phase two. We are already starting to see changes in consumer habits. Their focus is shifting to the performance of the phone instead of just simply having one. For years, China's smartphone market has been growing by 10-percent. This is a pace which is hard to maintain. As such, I think over the next 5 to 10-years, the biggest challenge for smartphone makers will be adapting to the market."
針對(duì)銷售業(yè)績(jī)的下滑,中國(guó)智能手機(jī)制造商小米和華為一直試圖拓展海外市場(chǎng)。盡管智能手機(jī)生產(chǎn)商的銷量下滑,但零售商表現(xiàn)仍然值得期待。
To counter the drop in sales, Chinese smartphone makers Xiaomi and Huawei have been attempting to expand overseas.
But despite the downturn in sales for smartphone producers, retailers are still doing well.
最新數(shù)據(jù)顯示,今年上半年的中國(guó)智能手機(jī)市場(chǎng)已經(jīng)萎縮了4%。
New stats show the smartphone market here in China has contracted by 4-percent through the first half of this year.
2023前半年下降4%這一數(shù)據(jù),同時(shí)標(biāo)志著智能手機(jī)市場(chǎng)6年以來(lái)首次在中國(guó)銷量下降。上半年,共有2.25億臺(tái)手機(jī)上市,而市場(chǎng)飽和、消費(fèi)者更加挑剔被普遍認(rèn)為是銷量下滑的主要原因。
The 4-percent drop marks the first time in 6-years smartphone sales in China have dropped through the first half of the year. 225 million units were shipped in the first half.
Market saturation and a more discerning consumer are being pointed to as the main reason for the downturn.
通信業(yè)分析師孫齊說(shuō),隨著消費(fèi)者對(duì)品牌的熟悉,他們對(duì)于自己的選擇將變得更加挑剔。
Communications industry analyst Sun Qi says as consumers become more familiar with the brands, they're going to become more picky about what they choose.
“2023年,中國(guó)的智能手機(jī)市場(chǎng)飛速增長(zhǎng),這可以被看作是第一階段。2023年是第二階段,這時(shí)我們已經(jīng)開(kāi)始看到用戶消費(fèi)習(xí)慣的變化。他們的注意力轉(zhuǎn)移到了手機(jī)的性能上,而不僅是簡(jiǎn)單的擁有一部手機(jī)。近年來(lái),中國(guó)的智能手機(jī)市場(chǎng)已經(jīng)增長(zhǎng)了百分之10。這是一個(gè)很難保持的增速。如此說(shuō)來(lái),我認(rèn)為在未來(lái)5至10年內(nèi),智能手機(jī)制造商的最大挑戰(zhàn)將會(huì)是適應(yīng)市場(chǎng)。
"If you look at 2023's rapid growth in smartphone sales in China, this could be viewed as the first phase. 2023 is phase two. We are already starting to see changes in consumer habits. Their focus is shifting to the performance of the phone instead of just simply having one. For years, China's smartphone market has been growing by 10-percent. This is a pace which is hard to maintain. As such, I think over the next 5 to 10-years, the biggest challenge for smartphone makers will be adapting to the market."
針對(duì)銷售業(yè)績(jī)的下滑,中國(guó)智能手機(jī)制造商小米和華為一直試圖拓展海外市場(chǎng)。盡管智能手機(jī)生產(chǎn)商的銷量下滑,但零售商表現(xiàn)仍然值得期待。
To counter the drop in sales, Chinese smartphone makers Xiaomi and Huawei have been attempting to expand overseas.
But despite the downturn in sales for smartphone producers, retailers are still doing well.