超大質量黑洞或將碰撞 35億光年外星系面臨毀滅

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

超大質量黑洞或將碰撞 35億光年外星系面臨毀滅

 

The apocalypse is still on, apparently — at least in a galaxy about 3.5 billion light-years fromhere.

看起來,末日仍然會上演——至少是在距離我們35億光年的一個星系。

Last winter a team of Caltech astronomers reported that a pair of supermassive black holesappeared to be spiraling together toward a cataclysmic collision that could bring down thecurtains in that galaxy.

過去的這個冬天,加州理工的一群天文學家發布論文稱,一對超大質量黑洞似乎在朝著災難性碰撞的軌跡運行,而這種碰撞可能會宣告該星系的落幕。

The evidence was a rhythmic flickering from the galaxy’s nucleus, a quasar known as PG1302-102, which Matthew Graham and his colleagues interpreted as the fatal mating dance of apair of black holes with a total mass of more than a billion suns. Their merger, the astronomerscalculated, could release as much energy as 100 million supernova explosions, mostly in theform of violent ripples in space-time known as gravitational waves that would blow the starsout of that hapless galaxy like leaves off a roof.

他們的證據是這一星系中心的類星體PG 1302-102表現出了一種有規律的閃動。研究人員馬修·格雷厄姆(Matthew Graham)及其同事認為,這代表了一對總質量超過太陽10億倍的黑洞在互相環繞,走向死亡。根據他們的估算,二者合并或許可以釋放出1億顆超新星爆炸的能量,多數表現為“引力波。這種時空中的猛烈漣漪會讓星體從那倒霉的星系中噴出,好比是從屋頂上刮走樹葉。

Now a new analysis of the system by Daniel D’Orazio of Columbia University and his colleagueshas added weight to that conclusion. Mr. D’Orazio, a graduate student, and his colleaguesZoltan Haiman and David Schiminovich propose that most of the light from the quasar is comingfrom a massive disc of gas surrounding the smaller of the two black holes.

現在,哥倫比亞大學(Columbia University)的丹尼爾·德奧拉齊奧(Daniel D’Orazio)及其同事對這一星系進行的新分析,給上述結論增添了份量。研究生德奧拉齊奧和同事佐爾坦·海曼(Zoltan Haiman)、戴維·希米諾維奇(David Schiminovich)提出,這顆類星體發出的光多數來自圍繞著其中一個較小黑洞的碩大的吸積盤。

As the black holes and their attendant discs swing around each other at high speeds, the lightfrom the disk that is coming toward us gets a boost from relativistic effects – a so-calledDoppler boost — the same way a siren gets louder and more high-pitched as it approaches,giving rise to a periodic increase in brightness every five years.

這兩個黑洞及其吸積盤相互高速旋轉時,來自這個吸積盤的光線在對著地球的方向會因相對運動產生的多普勒效應而加強——好比對面駛來的火車鳴笛聲會變得更大聲、更尖細一樣——令它每隔五年會周期性地增大亮度。

The Columbia astronomers’ model predicts that the variation would be two or three timesgreater in ultraviolet light than in visible light. And that is exactly what they found when theycompared archival data from the Hubble Space Telescope and NASA’s Galex space telescope tothe visible-light data previously analyzed by Dr. Graham’s group.

哥倫比亞大學的這三名天文學家建立的模型預測,其中紫外線的變化會比可見光顯著。他們拿出哈勃太空望遠鏡和美國航空航天局的星系演化探測器(Galex)的歷史數據,與格雷厄姆團隊之前分析的可見光數據進行比對,發現結果正好與預測吻合。

“What’s big is that the Doppler boost is inevitable, Dr. Haiman said in an email. Givenreasonable assumptions about the masses of the two black holes, their model predicts theright ultraviolet data. “This is rare in ‘messy’ astronomy, he said, “to have an indisputableclean effect, which explains the data. Follow-up observations of ultraviolet and visible lightemissions in the coming years could help the clinch the case, the authors said. Their paper waspublished on Wednesday in the journal Nature.

“其中的重大意義在于,這只能是多普勒效應,海曼博士通過電子郵件接受采訪時表示。只要給出有關這兩個黑洞質量的合理假設,他們的模型就能預測出準確的紫外線數據。“在‘混亂’的天文學研究中,很難看到有一個毫無爭議的清晰理論能夠對數據做出解釋,他說。三名研究人員表示,未來幾年對紫外線和可見光輻射的追蹤觀察或將有利于得出確鑿的結論。他們的論文于本周三發表在《自然》雜志(Nature)上。

Their model suggests that the black holes are orbiting each other at a distance of some 200billion miles, less than a tenth of a light-year, a cosmic whisker. At that distance the black holeswould be rapidly losing energy by radiating gravitational waves and could spiral together intothe final bang in as little as 100,000 years, Dr. Haiman said, depending on their relative masses.

他們的模型顯示,兩個黑洞在相互環繞,之間的距離約為2000億英里,不到0.1光年。這在宇宙中可謂緊密相連。海曼稱,相距這么近的話,這兩個黑洞應當以發出引力波的形式快速喪失能量,并且可能會最快在10萬年后最終相撞。

“Basically, the more massive the holes, the faster gravitational waves drive them together,and we do require them to be as massive as allowed to be, he said in an email. For their modelto hold up, the larger of the black holes has to be a billion solar masses or more.

“基本上,雙黑洞質量越大,引力波將他們拉到一起的速度越快,而我們的研究的確假定他們在允許的范圍內質量盡可能地大,他在郵件中寫道。他們的模型要想成立,雙黑洞中較大的那個的質量至少得相當于10億個太陽。

E. Sterl Phinney, a Caltech astronomer and expert on supermassive black holes currently onsabbatical at Radboud University in the Netherlands, agreed that Dr. Haiman’s model explainsthe quasar variations. “So Occam’s razor makes it attractive, he said in an email, referring tothe long-held principle that physicists should adopt the simplest theory that fits the facts.

加州理工的天文學家E·施特爾·菲尼(E. Sterl Phinney)是超大質量黑洞領域的專家,目前在荷蘭的內梅亨大學(Radboud University)休學術假。他認為海曼的模型能夠解釋這顆類星體的閃動。“奧卡姆剃刀讓它討人喜歡起來,他在接受采訪的電子郵件中寫道。奧卡姆剃刀是一個由來已久的原則,認為物理學家們應該采用最簡潔的理論來解釋事實。

But it was surprising, he said, to find a pair of supermassive black holes that have gotten soclose.

不過他也表示,找到距離如此相近的一對超大質量黑洞令人意外。

Black holes, predicted by Albert Einstein’s general theory of relativity, the prevailing theory ofgravity, are objects so dense that not even light can escape from them. In effect they arebottomless pits in space-time. Every galaxy of note seems to have a supermassive black hole,weighing millions or billions of times as much as the sun, burping sparks of half-eaten stars andgas.

阿爾伯特·愛因斯坦(Albert Einstein)的廣義相對論是有關引力的權威理論,其中預測了黑洞的存在。黑洞十分致密,以致于光線都無法從中逃脫。它們實際上是時空中的無底洞。每個重要星系似乎都有一個質量為太陽無數倍的超大黑洞,不斷輻射出正被吞噬的星體和氣體的閃爍光線。

When galaxies merge, their resident black holes are sent into forced marriages, orbiting eachother. But without gravitational interactions with stars or interstellar gas, supermassive blackholes can’t get close enough to each other to go into a rapid death spiral, a situation known asthe “final parsec problem. (A parsec is the astronomical standard of distance, 3.26 light-years.)

當星系合并的時候,各自的黑洞被迫拴在一起,相互環繞運動。不過,如果沒有與星體或星際氣體之間的相互牽引,超大質量黑洞不能靠近到能迅速走向碰撞的地步,而這種現象被稱為“最后的秒差距問題(秒差距是天文學距離單位,1秒差距等于3.26光年)。

So, as Dr. Phinney explained, unless hundreds of millions of solar masses of gas accompanythe black holes, “there are not very convincing ways of getting them to smaller separationslike the black holes in PG 1302-102.

因此,正如菲尼解釋的那樣,除非雙黑洞周圍有數億太陽質量的氣體,“沒有令人信服的辦法來讓它們的距離縮小到PG 1302-102的兩個黑洞那么近的地步。

At least that is the theory. If such systems are common, Dr. Phinney said, the gravitationalwaves emanating from them should sweep the universe and disrupt the timing of signals frompulsars, an effect that could be detected within the next few years by various ongoingprograms to time pulsars.

至少理論上如此。菲尼稱,假如這種系統很常見,那么從中發出的引力波應該席卷整個宇宙,干擾到脈沖星信號的節奏,那么在未來幾年里,目前正在進行的多個觀測脈沖星時間的項目就應該可以觀察到這一現象。

“A scientific theory is only as good as the tests which it has passed, Mr. D’Orazio said in anemail. Although general relativity has passed all of the observational and experimental teststhrown at it so far, some of its predictions can only be tested in the most extremegravitational environments, namely black holes. “Detection of gravitational waves, he said, “is a direct probe of this region and hence the secrets of gravity.

“科學理論的正確性是由它經受的考驗決定的,德奧拉齊奧在郵件中表示。盡管廣義相對論經受住了迄今為止所有與之相關的實驗和觀測的考驗,但該理論蘊含的一些預測只能在最極端的引力環境中檢驗,也就是黑洞。“觀測引力波是對這種區域的直接探究,繼而也是對引力的奧秘的直接探究,他說。

 

The apocalypse is still on, apparently — at least in a galaxy about 3.5 billion light-years fromhere.

看起來,末日仍然會上演——至少是在距離我們35億光年的一個星系。

Last winter a team of Caltech astronomers reported that a pair of supermassive black holesappeared to be spiraling together toward a cataclysmic collision that could bring down thecurtains in that galaxy.

過去的這個冬天,加州理工的一群天文學家發布論文稱,一對超大質量黑洞似乎在朝著災難性碰撞的軌跡運行,而這種碰撞可能會宣告該星系的落幕。

The evidence was a rhythmic flickering from the galaxy’s nucleus, a quasar known as PG1302-102, which Matthew Graham and his colleagues interpreted as the fatal mating dance of apair of black holes with a total mass of more than a billion suns. Their merger, the astronomerscalculated, could release as much energy as 100 million supernova explosions, mostly in theform of violent ripples in space-time known as gravitational waves that would blow the starsout of that hapless galaxy like leaves off a roof.

他們的證據是這一星系中心的類星體PG 1302-102表現出了一種有規律的閃動。研究人員馬修·格雷厄姆(Matthew Graham)及其同事認為,這代表了一對總質量超過太陽10億倍的黑洞在互相環繞,走向死亡。根據他們的估算,二者合并或許可以釋放出1億顆超新星爆炸的能量,多數表現為“引力波。這種時空中的猛烈漣漪會讓星體從那倒霉的星系中噴出,好比是從屋頂上刮走樹葉。

Now a new analysis of the system by Daniel D’Orazio of Columbia University and his colleagueshas added weight to that conclusion. Mr. D’Orazio, a graduate student, and his colleaguesZoltan Haiman and David Schiminovich propose that most of the light from the quasar is comingfrom a massive disc of gas surrounding the smaller of the two black holes.

現在,哥倫比亞大學(Columbia University)的丹尼爾·德奧拉齊奧(Daniel D’Orazio)及其同事對這一星系進行的新分析,給上述結論增添了份量。研究生德奧拉齊奧和同事佐爾坦·海曼(Zoltan Haiman)、戴維·希米諾維奇(David Schiminovich)提出,這顆類星體發出的光多數來自圍繞著其中一個較小黑洞的碩大的吸積盤。

As the black holes and their attendant discs swing around each other at high speeds, the lightfrom the disk that is coming toward us gets a boost from relativistic effects – a so-calledDoppler boost — the same way a siren gets louder and more high-pitched as it approaches,giving rise to a periodic increase in brightness every five years.

這兩個黑洞及其吸積盤相互高速旋轉時,來自這個吸積盤的光線在對著地球的方向會因相對運動產生的多普勒效應而加強——好比對面駛來的火車鳴笛聲會變得更大聲、更尖細一樣——令它每隔五年會周期性地增大亮度。

The Columbia astronomers’ model predicts that the variation would be two or three timesgreater in ultraviolet light than in visible light. And that is exactly what they found when theycompared archival data from the Hubble Space Telescope and NASA’s Galex space telescope tothe visible-light data previously analyzed by Dr. Graham’s group.

哥倫比亞大學的這三名天文學家建立的模型預測,其中紫外線的變化會比可見光顯著。他們拿出哈勃太空望遠鏡和美國航空航天局的星系演化探測器(Galex)的歷史數據,與格雷厄姆團隊之前分析的可見光數據進行比對,發現結果正好與預測吻合。

“What’s big is that the Doppler boost is inevitable, Dr. Haiman said in an email. Givenreasonable assumptions about the masses of the two black holes, their model predicts theright ultraviolet data. “This is rare in ‘messy’ astronomy, he said, “to have an indisputableclean effect, which explains the data. Follow-up observations of ultraviolet and visible lightemissions in the coming years could help the clinch the case, the authors said. Their paper waspublished on Wednesday in the journal Nature.

“其中的重大意義在于,這只能是多普勒效應,海曼博士通過電子郵件接受采訪時表示。只要給出有關這兩個黑洞質量的合理假設,他們的模型就能預測出準確的紫外線數據。“在‘混亂’的天文學研究中,很難看到有一個毫無爭議的清晰理論能夠對數據做出解釋,他說。三名研究人員表示,未來幾年對紫外線和可見光輻射的追蹤觀察或將有利于得出確鑿的結論。他們的論文于本周三發表在《自然》雜志(Nature)上。

Their model suggests that the black holes are orbiting each other at a distance of some 200billion miles, less than a tenth of a light-year, a cosmic whisker. At that distance the black holeswould be rapidly losing energy by radiating gravitational waves and could spiral together intothe final bang in as little as 100,000 years, Dr. Haiman said, depending on their relative masses.

他們的模型顯示,兩個黑洞在相互環繞,之間的距離約為2000億英里,不到0.1光年。這在宇宙中可謂緊密相連。海曼稱,相距這么近的話,這兩個黑洞應當以發出引力波的形式快速喪失能量,并且可能會最快在10萬年后最終相撞。

“Basically, the more massive the holes, the faster gravitational waves drive them together,and we do require them to be as massive as allowed to be, he said in an email. For their modelto hold up, the larger of the black holes has to be a billion solar masses or more.

“基本上,雙黑洞質量越大,引力波將他們拉到一起的速度越快,而我們的研究的確假定他們在允許的范圍內質量盡可能地大,他在郵件中寫道。他們的模型要想成立,雙黑洞中較大的那個的質量至少得相當于10億個太陽。

E. Sterl Phinney, a Caltech astronomer and expert on supermassive black holes currently onsabbatical at Radboud University in the Netherlands, agreed that Dr. Haiman’s model explainsthe quasar variations. “So Occam’s razor makes it attractive, he said in an email, referring tothe long-held principle that physicists should adopt the simplest theory that fits the facts.

加州理工的天文學家E·施特爾·菲尼(E. Sterl Phinney)是超大質量黑洞領域的專家,目前在荷蘭的內梅亨大學(Radboud University)休學術假。他認為海曼的模型能夠解釋這顆類星體的閃動。“奧卡姆剃刀讓它討人喜歡起來,他在接受采訪的電子郵件中寫道。奧卡姆剃刀是一個由來已久的原則,認為物理學家們應該采用最簡潔的理論來解釋事實。

But it was surprising, he said, to find a pair of supermassive black holes that have gotten soclose.

不過他也表示,找到距離如此相近的一對超大質量黑洞令人意外。

Black holes, predicted by Albert Einstein’s general theory of relativity, the prevailing theory ofgravity, are objects so dense that not even light can escape from them. In effect they arebottomless pits in space-time. Every galaxy of note seems to have a supermassive black hole,weighing millions or billions of times as much as the sun, burping sparks of half-eaten stars andgas.

阿爾伯特·愛因斯坦(Albert Einstein)的廣義相對論是有關引力的權威理論,其中預測了黑洞的存在。黑洞十分致密,以致于光線都無法從中逃脫。它們實際上是時空中的無底洞。每個重要星系似乎都有一個質量為太陽無數倍的超大黑洞,不斷輻射出正被吞噬的星體和氣體的閃爍光線。

When galaxies merge, their resident black holes are sent into forced marriages, orbiting eachother. But without gravitational interactions with stars or interstellar gas, supermassive blackholes can’t get close enough to each other to go into a rapid death spiral, a situation known asthe “final parsec problem. (A parsec is the astronomical standard of distance, 3.26 light-years.)

當星系合并的時候,各自的黑洞被迫拴在一起,相互環繞運動。不過,如果沒有與星體或星際氣體之間的相互牽引,超大質量黑洞不能靠近到能迅速走向碰撞的地步,而這種現象被稱為“最后的秒差距問題(秒差距是天文學距離單位,1秒差距等于3.26光年)。

So, as Dr. Phinney explained, unless hundreds of millions of solar masses of gas accompanythe black holes, “there are not very convincing ways of getting them to smaller separationslike the black holes in PG 1302-102.

因此,正如菲尼解釋的那樣,除非雙黑洞周圍有數億太陽質量的氣體,“沒有令人信服的辦法來讓它們的距離縮小到PG 1302-102的兩個黑洞那么近的地步。

At least that is the theory. If such systems are common, Dr. Phinney said, the gravitationalwaves emanating from them should sweep the universe and disrupt the timing of signals frompulsars, an effect that could be detected within the next few years by various ongoingprograms to time pulsars.

至少理論上如此。菲尼稱,假如這種系統很常見,那么從中發出的引力波應該席卷整個宇宙,干擾到脈沖星信號的節奏,那么在未來幾年里,目前正在進行的多個觀測脈沖星時間的項目就應該可以觀察到這一現象。

“A scientific theory is only as good as the tests which it has passed, Mr. D’Orazio said in anemail. Although general relativity has passed all of the observational and experimental teststhrown at it so far, some of its predictions can only be tested in the most extremegravitational environments, namely black holes. “Detection of gravitational waves, he said, “is a direct probe of this region and hence the secrets of gravity.

“科學理論的正確性是由它經受的考驗決定的,德奧拉齊奧在郵件中表示。盡管廣義相對論經受住了迄今為止所有與之相關的實驗和觀測的考驗,但該理論蘊含的一些預測只能在最極端的引力環境中檢驗,也就是黑洞。“觀測引力波是對這種區域的直接探究,繼而也是對引力的奧秘的直接探究,他說。

信息流廣告 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 国产亚洲人成a在线v网站| 日韩中文精品亚洲第三区| 好吊妞国产欧美日韩免费观看| 欧美亚洲国产精品久久| 日本在线不卡视频| 国产强被迫伦姧在线观看无码 | 国产av一区二区三区日韩 | 嗯嗯在线观看免费播放| 中文字幕在线免费观看| 风流艳妇在线观看| 日本私人网站在线观看| 国产精品福利一区二区久久| 亚洲日韩精品欧美一区二区| 91在线一区二区| 欧美性极品hd高清视频| 国产精品jizz观看| 亚洲www网站| a级片免费电影| 狠狠躁夜夜躁无码中文字幕| 大陆少妇xxxx做受| 啦啦啦中文在线视频6| 一级做a爱片久久蜜桃| 看黄色免费网站| 日本性生活网站| 国产精品一区二区三| 九九久久精品无码专区| 香蕉视频污在线观看| 把水管开水放b里是什么感觉| 又黄又爽又色的视频| 久久久久免费精品国产| 色综合综合色综合色综合| 最新中文字幕免费视频| 国产精品一区二区综合| 久久精品99视频| 午夜免费1000部| 欧美激情精品久久 | 国产思思99re99在线观看| 久久久精品电影| 青青青手机视频在线观看| 我和小雪在ktv被一群男生小说| 免费午夜扒丝袜www在线看 |