哪些雅思詞匯在不同的國家容易有歧義

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

哪些雅思詞匯在不同的國家容易有歧義

  Pants

  Be careful who you tell in the U.K. that you have to go pants shoppingacross the pond, pants means underwear. When youre talking about jeans and khakis, you should call them trousers.

  在英國,如果你和人家說你要去買pants,那意思是你要買內褲。如果你要買的是牛仔褲或卡其褲,你應該用trousers這個詞。

  Avoid Using In: The U.K., Ireland

  避免使用的國家:英國、愛爾蘭

  Fanny

  Own a fanny pack? In most other English-speaking countries, theyre called bum bags because fanny is slang for a part of the female anatomy . So dont tell someone to stop being lazy and get off their fanny, either!

  你有fanny pack嗎?在大多數英語國家,腰包更多地被稱作bum bags,因為fanny是對女性私處的俚語說法。所以也千萬不要對別人說:別懶了,抬起fanny干活吧!

  Avoid Using In: The U.K., Ireland, Australia, New Zealand, South Africa

  避免使用的國家:英國、愛爾蘭、澳大利亞、新西蘭、南非

  Pissed

  In America, we may get pissed off when were angry, but the Brits and Irish who are pissed are extremely intoxicated. Taking the piss, however, means to make fun of, not to get drunk.

  在美國,我們生氣時會說get pissed off,但是英國人和愛爾蘭人如果說pissed,意思是爛醉如泥。不過taking the piss意思是取笑,而不是喝醉。

  Avoid Using In: The U.K., Ireland, Australia, New Zealand

  避免使用的國家:英國、愛爾蘭、澳大利亞、新西蘭

  Bangs

  Prepare for weird looks if youre bragging about your new bangs in England. A forehead-covering haircut over there is referred to as a fringe instead. Overseas, bangs is more commonly used as the somewhat vulgar slang that it is interchangeable with in America.

  如果你在英國炫耀自己的新bangs,恐怕不少人會向你投去怪怪的眼神。在那里劉海 被叫做fringe而不是bangs。在美國以外的地方,bangs是一種粗俗的俚語說法。

  Avoid Using In: Anywhere outside of North America

  避免使用的國家:北美以外的任何國家

  Knob

  Americans hear the word knob and think doorknob or lever. It has a much dirtier meaning in other countries, like Australia and the U.K., where its an insult or slang for a part of the male anatomy. Now youll know to be offended if someone calls you a knob head.

  美國人聽到knob這個詞想到的是門把手。但是在澳大利亞和英國等其他國家,knob的意思要黃得多。在那里國家,knob指的是男子生殖器的一部分。現在你知道別人叫你knob head 你應該是什么反應了吧。

  Avoid Using In: The U.K., Ireland, Australia, New Zealand, South Africa

  避免使用的國家:英國、愛爾蘭、澳大利亞、新西蘭、南非

  Root

  Americans may root around looking for a lost object, but Australians and New Zealanders use the term to refer to having sex.

  美國人用root around來指尋找失物,但澳大利亞人和新西蘭人用這個詞組指代發生性關系。

  Avoid Using In: Australia, New Zealand

  避免使用的國家:澳大利亞、新西蘭

  Pull

  If someone pulled last night in the U.K., theyre probably not talking about pulling a muscle or drawing something apart. Its commonly used as slang for successfully picking up someone while out on the town. Likewise, going on the pull means that someone is going out with the express goal of getting some action.

  如果在英國某人昨晚pulled,他們很可能不是在說肌肉拉傷或是把什么東西拉開,而是指外出時成功釣到某人。同樣,going on the pull 意思是某人為了獵艷而出動。

  Avoid Using In: The U.K., Ireland

  避免使用的國家:英國、愛爾蘭

  Bugger

  If you affectionately call your child or pet little bugger, you might want to reconsider doing so in pretty much any other English-speaking country. In most other places, from Canada to Australia, it is commonly used as an expletive similar to the f-word.

  在美國,如果你親切地叫你的孩子或寵物little bugger,到其他講英語的國家可千萬別這么說。在大多數其他英語國家,如加拿大和澳大利亞,bugger都是罵人的話,相當于fuck。

  Avoid Using In: Most places outside of America

  避免使用的國家:美國以外的其他國家

  

  Pants

  Be careful who you tell in the U.K. that you have to go pants shoppingacross the pond, pants means underwear. When youre talking about jeans and khakis, you should call them trousers.

  在英國,如果你和人家說你要去買pants,那意思是你要買內褲。如果你要買的是牛仔褲或卡其褲,你應該用trousers這個詞。

  Avoid Using In: The U.K., Ireland

  避免使用的國家:英國、愛爾蘭

  Fanny

  Own a fanny pack? In most other English-speaking countries, theyre called bum bags because fanny is slang for a part of the female anatomy . So dont tell someone to stop being lazy and get off their fanny, either!

  你有fanny pack嗎?在大多數英語國家,腰包更多地被稱作bum bags,因為fanny是對女性私處的俚語說法。所以也千萬不要對別人說:別懶了,抬起fanny干活吧!

  Avoid Using In: The U.K., Ireland, Australia, New Zealand, South Africa

  避免使用的國家:英國、愛爾蘭、澳大利亞、新西蘭、南非

  Pissed

  In America, we may get pissed off when were angry, but the Brits and Irish who are pissed are extremely intoxicated. Taking the piss, however, means to make fun of, not to get drunk.

  在美國,我們生氣時會說get pissed off,但是英國人和愛爾蘭人如果說pissed,意思是爛醉如泥。不過taking the piss意思是取笑,而不是喝醉。

  Avoid Using In: The U.K., Ireland, Australia, New Zealand

  避免使用的國家:英國、愛爾蘭、澳大利亞、新西蘭

  Bangs

  Prepare for weird looks if youre bragging about your new bangs in England. A forehead-covering haircut over there is referred to as a fringe instead. Overseas, bangs is more commonly used as the somewhat vulgar slang that it is interchangeable with in America.

  如果你在英國炫耀自己的新bangs,恐怕不少人會向你投去怪怪的眼神。在那里劉海 被叫做fringe而不是bangs。在美國以外的地方,bangs是一種粗俗的俚語說法。

  Avoid Using In: Anywhere outside of North America

  避免使用的國家:北美以外的任何國家

  Knob

  Americans hear the word knob and think doorknob or lever. It has a much dirtier meaning in other countries, like Australia and the U.K., where its an insult or slang for a part of the male anatomy. Now youll know to be offended if someone calls you a knob head.

  美國人聽到knob這個詞想到的是門把手。但是在澳大利亞和英國等其他國家,knob的意思要黃得多。在那里國家,knob指的是男子生殖器的一部分。現在你知道別人叫你knob head 你應該是什么反應了吧。

  Avoid Using In: The U.K., Ireland, Australia, New Zealand, South Africa

  避免使用的國家:英國、愛爾蘭、澳大利亞、新西蘭、南非

  Root

  Americans may root around looking for a lost object, but Australians and New Zealanders use the term to refer to having sex.

  美國人用root around來指尋找失物,但澳大利亞人和新西蘭人用這個詞組指代發生性關系。

  Avoid Using In: Australia, New Zealand

  避免使用的國家:澳大利亞、新西蘭

  Pull

  If someone pulled last night in the U.K., theyre probably not talking about pulling a muscle or drawing something apart. Its commonly used as slang for successfully picking up someone while out on the town. Likewise, going on the pull means that someone is going out with the express goal of getting some action.

  如果在英國某人昨晚pulled,他們很可能不是在說肌肉拉傷或是把什么東西拉開,而是指外出時成功釣到某人。同樣,going on the pull 意思是某人為了獵艷而出動。

  Avoid Using In: The U.K., Ireland

  避免使用的國家:英國、愛爾蘭

  Bugger

  If you affectionately call your child or pet little bugger, you might want to reconsider doing so in pretty much any other English-speaking country. In most other places, from Canada to Australia, it is commonly used as an expletive similar to the f-word.

  在美國,如果你親切地叫你的孩子或寵物little bugger,到其他講英語的國家可千萬別這么說。在大多數其他英語國家,如加拿大和澳大利亞,bugger都是罵人的話,相當于fuck。

  Avoid Using In: Most places outside of America

  避免使用的國家:美國以外的其他國家

  

信息流廣告 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 二区久久国产乱子伦免费精品 | 精品亚洲456在线播放| 被吃奶跟添下面视频| 男女边摸边做激情视频免费| 欧美一级中文字幕| 少妇被躁爽到高潮无码文| 国产免费久久精品99久久| 亚洲熟妇色自偷自拍另类| 中文字幕第15页| 色妞妞www精品视频| 欧美人禽杂交狂配动态图| 小说专区图片专区| 免费看v片网站| 久久精品一区二区三区不卡 | 在线精品91青草国产在线观看| 国产中文99视频在线观看| 亚洲人成在线影院| av色综合网站| 美女把尿口扒开给男人桶视频 | 国产精品2020在线看亚瑟| 亚洲乱码一二三四区乱码| 成年人在线网站| 日本久久久久中文字幕| 国产的一级毛片完整| 亚洲永久网址在线观看| 尤物yw午夜国产精品视频| 爆乳女仆高潮在线观看| 影音先锋男人看片资源| 国产一区高清视频| 久久精品人成免费| 色吧亚洲欧美另类| 欧美成人a人片| 国内大量揄拍人妻精品視頻| 免费精品国产自产拍观看| 中国少妇无码专区| 荡女淫春护土bd在线观看| 强开小婷嫩苞又嫩又紧韩国视频| 免费a级片网站| www..com黄| 短篇丝袜乱系列集合嘉嘉| 好男人看的视频2018免费|