醫生透露 葡萄酒其實對皮膚最有害

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

醫生透露 葡萄酒其實對皮膚最有害

Indulging in a few glasses of wine or a couple of cocktails may be a necessary part of life but unfortunately, there are no real benefits to the habit.

享用幾杯葡萄酒或雞尾酒也許是你生活中必不可少的一部分,但不幸的是,這個習慣真的沒啥好處。

As it happens, those multiple glasses, or a bottle, of red wine can actually be quite harmful to your body -- and wreak havoc on your skin.

事實上,幾杯或一瓶紅葡萄酒對你的身體相當有害,而且會極大地損傷你的皮膚。

While there have been numerous studies done in an effort to uncover the health benefits of guzzling red wine, realistically, drinking more than a moderate amount can increase the risk of dementia and cause inflammation -- which can increase the risk of cancer, depression, and heart disease, according to Dr Mark Menolascino, a doctor of internal medicine.

盡管多項研究都揭示了多喝紅葡萄酒對健康的益處,但內科醫生馬克·梅諾拉西諾指出,實際上,喝紅葡萄酒過量會增加患癡呆和炎癥的風險,而炎癥會提升患癌癥、抑郁和心臟病的風險。

If that weren't enough to turn you off the habit completely, red wine also happens to be the worst drink for your skin of all the alcohol choices, according to naturopathic doctor, Dr Isabel Sharkar.

如果這還不足以讓你徹底改掉喝葡萄酒的習慣,自然療法醫師伊薩貝爾·沙卡表示,紅葡萄酒還是所有酒類中對皮膚最不好的。

Speaking to Popsugar, Dr Sharkar revealed the unfiltered fermented grape juice can negatively impact your skin, especially if you have a condition such as rosacea.

沙卡醫生告訴Popsugar網站說,紅葡萄酒對人的皮膚有害,尤其是對紅斑痤瘡患者。

Additionally, red wine is likely to cause "flushing, redness, and blotchy skin."

此外,紅葡萄酒還可能導致“皮膚發紅、長斑”。

Alcohol is a vasodilator, meaning it opens the blood vessels -- which leads to a flushed appearance and a puffy complexion.

酒精能擴張血管,這會導致臉發紅、腫脹。

And sugar in red wine is partly to blame, as Dr Menolascino notes that the sugar in wine overloads the liver and, as a result, "sends it off to the body as raw sugar in the blood, or converts it directly into hard-to-burn fat."

紅葡萄酒中的糖分也是罪魁禍首之一,梅諾拉西諾醫生指出,葡萄酒中的糖會給肝臟帶來負擔,最終“會作為血液中的原糖傳輸到身體各處,或直接轉化為難以燃燒的脂肪。”

Sugar is also the culprit in other alcoholic drinks, as it is the leading cause of inflammation from alcohol consumption.

糖也是其他酒精飲料中的健康殺手,因為它是喝酒引發炎癥的首要原因。

Because of this, cocktails -- typically mixed drinks, often made with sweet additives like syrups or juice - are almost as bad for your skin.

正因如此,用不同飲料混合而成、通常加了糖漿或果汁等甜味劑的雞尾酒對你的皮膚也同樣有害。

Although pi?a coladas may taste good in the moment, the effects of the sugar can increase cell damage and acne.

盡管果汁朗姆冰酒喝起來味道很不錯,但其中所含的糖會增加細胞損傷,引發粉刺。

Sugar hangovers also exist -- meaning a night of sugary cocktails can lead to dull skin and bloodshot eyes, according to Dr Sharkar.

沙卡醫生說,喝過含糖雞尾酒之后第二天體內的糖分仍會導致皮膚暗沉、眼睛充血,即“糖宿醉”。

Beer, whisky, and rum are also not your friends when it comes to skincare.

啤酒、威士忌和朗姆酒對你的皮膚也沒有好處。

If you want to wake up bright-eyed and clear-skinned, your best bet is to avoid alcohol altogether, as all of it can contribute to temporary skin damage.

如果你想一覺醒來眼睛明亮、皮膚光潔,最好完全不喝酒,因為所有酒類都會導致暫時的皮膚損傷。

A more realistic solution is sticking only to clear distilled spirits on a night out. As clear alcohol contains the "fewest additives" and "moves through your body the quickest," according to Dr Sharkar, it will cause the least amount of damage the following day.

沙卡醫生說,更現實的一個做法是晚上外出時只喝純蒸餾酒。純酒精飲料含有“最少的添加劑”,能“最快地從體內排泄出去”,次日引發的皮膚損傷也是最小的。

But as long as you drink in moderation, drinking tons of water -- as alcohol causes dehydration -- and moisturising the morning after will go a long way.

但只要你適量飲酒,大量喝水--因為酒精會導致脫水--并在第二天早上做好保濕,會對皮膚很有幫助。

Indulging in a few glasses of wine or a couple of cocktails may be a necessary part of life but unfortunately, there are no real benefits to the habit.

享用幾杯葡萄酒或雞尾酒也許是你生活中必不可少的一部分,但不幸的是,這個習慣真的沒啥好處。

As it happens, those multiple glasses, or a bottle, of red wine can actually be quite harmful to your body -- and wreak havoc on your skin.

事實上,幾杯或一瓶紅葡萄酒對你的身體相當有害,而且會極大地損傷你的皮膚。

While there have been numerous studies done in an effort to uncover the health benefits of guzzling red wine, realistically, drinking more than a moderate amount can increase the risk of dementia and cause inflammation -- which can increase the risk of cancer, depression, and heart disease, according to Dr Mark Menolascino, a doctor of internal medicine.

盡管多項研究都揭示了多喝紅葡萄酒對健康的益處,但內科醫生馬克·梅諾拉西諾指出,實際上,喝紅葡萄酒過量會增加患癡呆和炎癥的風險,而炎癥會提升患癌癥、抑郁和心臟病的風險。

If that weren't enough to turn you off the habit completely, red wine also happens to be the worst drink for your skin of all the alcohol choices, according to naturopathic doctor, Dr Isabel Sharkar.

如果這還不足以讓你徹底改掉喝葡萄酒的習慣,自然療法醫師伊薩貝爾·沙卡表示,紅葡萄酒還是所有酒類中對皮膚最不好的。

Speaking to Popsugar, Dr Sharkar revealed the unfiltered fermented grape juice can negatively impact your skin, especially if you have a condition such as rosacea.

沙卡醫生告訴Popsugar網站說,紅葡萄酒對人的皮膚有害,尤其是對紅斑痤瘡患者。

Additionally, red wine is likely to cause "flushing, redness, and blotchy skin."

此外,紅葡萄酒還可能導致“皮膚發紅、長斑”。

Alcohol is a vasodilator, meaning it opens the blood vessels -- which leads to a flushed appearance and a puffy complexion.

酒精能擴張血管,這會導致臉發紅、腫脹。

And sugar in red wine is partly to blame, as Dr Menolascino notes that the sugar in wine overloads the liver and, as a result, "sends it off to the body as raw sugar in the blood, or converts it directly into hard-to-burn fat."

紅葡萄酒中的糖分也是罪魁禍首之一,梅諾拉西諾醫生指出,葡萄酒中的糖會給肝臟帶來負擔,最終“會作為血液中的原糖傳輸到身體各處,或直接轉化為難以燃燒的脂肪。”

Sugar is also the culprit in other alcoholic drinks, as it is the leading cause of inflammation from alcohol consumption.

糖也是其他酒精飲料中的健康殺手,因為它是喝酒引發炎癥的首要原因。

Because of this, cocktails -- typically mixed drinks, often made with sweet additives like syrups or juice - are almost as bad for your skin.

正因如此,用不同飲料混合而成、通常加了糖漿或果汁等甜味劑的雞尾酒對你的皮膚也同樣有害。

Although pi?a coladas may taste good in the moment, the effects of the sugar can increase cell damage and acne.

盡管果汁朗姆冰酒喝起來味道很不錯,但其中所含的糖會增加細胞損傷,引發粉刺。

Sugar hangovers also exist -- meaning a night of sugary cocktails can lead to dull skin and bloodshot eyes, according to Dr Sharkar.

沙卡醫生說,喝過含糖雞尾酒之后第二天體內的糖分仍會導致皮膚暗沉、眼睛充血,即“糖宿醉”。

Beer, whisky, and rum are also not your friends when it comes to skincare.

啤酒、威士忌和朗姆酒對你的皮膚也沒有好處。

If you want to wake up bright-eyed and clear-skinned, your best bet is to avoid alcohol altogether, as all of it can contribute to temporary skin damage.

如果你想一覺醒來眼睛明亮、皮膚光潔,最好完全不喝酒,因為所有酒類都會導致暫時的皮膚損傷。

A more realistic solution is sticking only to clear distilled spirits on a night out. As clear alcohol contains the "fewest additives" and "moves through your body the quickest," according to Dr Sharkar, it will cause the least amount of damage the following day.

沙卡醫生說,更現實的一個做法是晚上外出時只喝純蒸餾酒。純酒精飲料含有“最少的添加劑”,能“最快地從體內排泄出去”,次日引發的皮膚損傷也是最小的。

But as long as you drink in moderation, drinking tons of water -- as alcohol causes dehydration -- and moisturising the morning after will go a long way.

但只要你適量飲酒,大量喝水--因為酒精會導致脫水--并在第二天早上做好保濕,會對皮膚很有幫助。

信息流廣告 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 娇小bbb搡bbb搡bbb| 男女交性高清全过程无遮挡| 日韩欧美一区二区三区在线| 国产精品久久久久免费视频| 亚洲电影在线免费观看| AV天堂午夜精品一区| 白丝爆浆18禁一区二区三区| 嫩草伊人久久精品少妇av| 十九岁日本电影免费完整版观看| 中文字幕无码不卡在线| 老师你的兔子好软水好多的车视频 | 福利视频导航网| 好男人资源在线观看好| 冲田杏梨在线中文字幕全集| 与子乱勾搭对白在线观看| 美女毛片一区二区三区四区| 放荡的女按摩师2| 哒哒哒免费视频观看在线www| 丰满少妇被猛烈进入无码| 丰满少妇被猛烈高清播放| 色费女人18毛片a级毛片视频| 日本人视频jizz页码69| 国产zzjjzzjj视频全免费| 中国特级黄一级**毛片| 精品人妻一区二区三区四区在线 | 看**一级**多毛片| 天堂资源在线www中文| 亚洲精品99久久久久中文字幕| 3d无尽3d无尽动漫同人| 极品新婚夜少妇真紧| 国产在线19禁免费观看国产| 丰满少妇人妻无码专区| 精品国产18久久久久久| 处破女18分钟完整版| 亚洲国产成人精品无码区在线秒播| 亚洲视频456| 日本免费精品一区二区三区| 啊灬啊灬用力灬再用力岳| www久久精品| 欧美疯狂做受xxxxx高潮| 国产福利在线视频尤物tv|