聽懂就好:絕不該說的英文臟話
1. Im so fed up with your BS. Cut the crap.
我受夠了你的廢話,少說廢話吧。
美女(美國(guó)的女人)是不喜歡說shit這個(gè)不雅的字的,所以她們就說shoot,或是BS(=Bull shit)來表示她們還是很有氣質(zhì)的. Cut your crap.是當(dāng)你聽到對(duì)方廢話連篇,講個(gè)不停時(shí),你就可以說, Cut the crap.相當(dāng)于中文里的廢話少話。
2. Hey! wise up!
放聰明點(diǎn)好嗎?
當(dāng)別人作了什么愚蠢的事時(shí),你可以說, Dont be stupid或是Dont be silly.但是這是非常不禮貌的說法。比較客氣一點(diǎn)的說法就是, wise up!它就相當(dāng)于中文里的放聰明點(diǎn)。你也可以用堅(jiān)酸刻薄的語氣說. Wise up, please。然后故意把please的尾音拉得長(zhǎng)長(zhǎng)的。
也有人會(huì)說, Hey! grow up。意思就是你長(zhǎng)大一點(diǎn)好不好?例如有人二十歲了卻還不會(huì)自己補(bǔ)衣服,你就可以說Hey! grow up。這根wise up是不是也差不多呢?
3. Put up or shut up.
要嗎你就去做,不然就給我閉嘴。
有些人就是出那張嘴,只會(huì)出意見,此時(shí)就可以說, Put up or shut up。要注意的是,Put up字典上是查不到自己去做的意思,但是見怪不怪,很多筆記本上的用法都是字典上查不到的。比方說今天你在寫程式,有人明明不懂卻喜歡在一旁指揮你,這時(shí)候你就可以說, Put up or shut up。
有時(shí)為了要加強(qiáng)shut up的語氣,老美會(huì)把它說成, shut the f**k up。這句話常在二人火氣很大時(shí)的對(duì)話中可以聽到,例如電影The house on the haunted hill女主角身陷鬼屋之中,其它人又七嘴八舌時(shí),她就很生氣地說了一句, shut the f**k up。
這句話也讓我想到一句成語, walk the walk, talk the talk,也就是說到就要作到,有點(diǎn)像是中文里知行要合一的意思,或是只說, walk the talk也可以。
4. You eat with that mouth?
你是用這張嘴吃飯的嗎?
別人對(duì)你說臟話,你就回敬他這一句,言下之意,就是你的嘴那么臟,你還用這張嘴吃飯。還有一種說法, You kiss your Momma with that mouth?就是說你也是用這臟嘴親你***嗎?所以下次記得如果有老美對(duì)你說臟話,記得不要再Fxxx回去,保持風(fēng)度,說一句, You eat with that mouth?就扯平了
5. You are dead meat.
你死定了。
我們說你完蛋了,可以說You are dead.或是像這樣說You are dead meat.意思都是一樣的,比如說你跟別人說過不淮碰我的東西,但有人他就是老愛用你的東西,下次要是再被你抓到,你就可以說, You are dead meat.
6. Dont you dare! How dare you!
你好大的膽子啊!
這句話跟中文里你好大的膽子是一樣,可以在兩種場(chǎng)合說,第一種是很嚴(yán)肅的場(chǎng)合,比如說小孩子很調(diào)皮,講又講不聽,父母就會(huì)說, Dont you dare!那意思就是這個(gè)小孩要當(dāng)心點(diǎn),不然等會(huì)就要挨打了。另一種場(chǎng)合是開玩笑,比如有人跟你說我跟某網(wǎng)友約會(huì)去了,你說Dont you dare?就有點(diǎn)開玩笑的語氣. (你不怕被恐龍給吃了嗎?)
Dare在英文里還有許多有趣的用法,例如, You dare me.或是I double dare you.還有一種游戲叫Truth or Dare,限于篇幅,容后再作介紹。
7. Dont push me around.
不要擺布我。
這個(gè)詞很有意思,把你推來推去,作擺布解釋,如果有人指揮你一下作這個(gè)一下作那個(gè),你就可以用這一句Hey! Dont push me around。通常當(dāng)我講Dont push me around.時(shí),我還會(huì)想到一個(gè)字bossy. Bossy就是說像是老板一樣,喜歡指揮別人。例如,You are so bossy. I dont like that.
這句話也可以單講, Dont push me.或是Dont push me any further.還有一句根push有關(guān)的成語,叫push the button,意思就是,指使, *縱。例如, I know why you are doing this, someone is pushing your button!
1. Im so fed up with your BS. Cut the crap.
我受夠了你的廢話,少說廢話吧。
美女(美國(guó)的女人)是不喜歡說shit這個(gè)不雅的字的,所以她們就說shoot,或是BS(=Bull shit)來表示她們還是很有氣質(zhì)的. Cut your crap.是當(dāng)你聽到對(duì)方廢話連篇,講個(gè)不停時(shí),你就可以說, Cut the crap.相當(dāng)于中文里的廢話少話。
2. Hey! wise up!
放聰明點(diǎn)好嗎?
當(dāng)別人作了什么愚蠢的事時(shí),你可以說, Dont be stupid或是Dont be silly.但是這是非常不禮貌的說法。比較客氣一點(diǎn)的說法就是, wise up!它就相當(dāng)于中文里的放聰明點(diǎn)。你也可以用堅(jiān)酸刻薄的語氣說. Wise up, please。然后故意把please的尾音拉得長(zhǎng)長(zhǎng)的。
也有人會(huì)說, Hey! grow up。意思就是你長(zhǎng)大一點(diǎn)好不好?例如有人二十歲了卻還不會(huì)自己補(bǔ)衣服,你就可以說Hey! grow up。這根wise up是不是也差不多呢?
3. Put up or shut up.
要嗎你就去做,不然就給我閉嘴。
有些人就是出那張嘴,只會(huì)出意見,此時(shí)就可以說, Put up or shut up。要注意的是,Put up字典上是查不到自己去做的意思,但是見怪不怪,很多筆記本上的用法都是字典上查不到的。比方說今天你在寫程式,有人明明不懂卻喜歡在一旁指揮你,這時(shí)候你就可以說, Put up or shut up。
有時(shí)為了要加強(qiáng)shut up的語氣,老美會(huì)把它說成, shut the f**k up。這句話常在二人火氣很大時(shí)的對(duì)話中可以聽到,例如電影The house on the haunted hill女主角身陷鬼屋之中,其它人又七嘴八舌時(shí),她就很生氣地說了一句, shut the f**k up。
這句話也讓我想到一句成語, walk the walk, talk the talk,也就是說到就要作到,有點(diǎn)像是中文里知行要合一的意思,或是只說, walk the talk也可以。
4. You eat with that mouth?
你是用這張嘴吃飯的嗎?
別人對(duì)你說臟話,你就回敬他這一句,言下之意,就是你的嘴那么臟,你還用這張嘴吃飯。還有一種說法, You kiss your Momma with that mouth?就是說你也是用這臟嘴親你***嗎?所以下次記得如果有老美對(duì)你說臟話,記得不要再Fxxx回去,保持風(fēng)度,說一句, You eat with that mouth?就扯平了
5. You are dead meat.
你死定了。
我們說你完蛋了,可以說You are dead.或是像這樣說You are dead meat.意思都是一樣的,比如說你跟別人說過不淮碰我的東西,但有人他就是老愛用你的東西,下次要是再被你抓到,你就可以說, You are dead meat.
6. Dont you dare! How dare you!
你好大的膽子啊!
這句話跟中文里你好大的膽子是一樣,可以在兩種場(chǎng)合說,第一種是很嚴(yán)肅的場(chǎng)合,比如說小孩子很調(diào)皮,講又講不聽,父母就會(huì)說, Dont you dare!那意思就是這個(gè)小孩要當(dāng)心點(diǎn),不然等會(huì)就要挨打了。另一種場(chǎng)合是開玩笑,比如有人跟你說我跟某網(wǎng)友約會(huì)去了,你說Dont you dare?就有點(diǎn)開玩笑的語氣. (你不怕被恐龍給吃了嗎?)
Dare在英文里還有許多有趣的用法,例如, You dare me.或是I double dare you.還有一種游戲叫Truth or Dare,限于篇幅,容后再作介紹。
7. Dont push me around.
不要擺布我。
這個(gè)詞很有意思,把你推來推去,作擺布解釋,如果有人指揮你一下作這個(gè)一下作那個(gè),你就可以用這一句Hey! Dont push me around。通常當(dāng)我講Dont push me around.時(shí),我還會(huì)想到一個(gè)字bossy. Bossy就是說像是老板一樣,喜歡指揮別人。例如,You are so bossy. I dont like that.
這句話也可以單講, Dont push me.或是Dont push me any further.還有一句根push有關(guān)的成語,叫push the button,意思就是,指使, *縱。例如, I know why you are doing this, someone is pushing your button!