劉亦菲主演《花木蘭》,電影細(xì)節(jié)大揭秘!

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

劉亦菲主演《花木蘭》,電影細(xì)節(jié)大揭秘!

Mulan is one on the best Disney female heroines - not only did she save the whole of China but she looked kick-ass in armour.

木蘭是迪士尼最厲害的女英雄之一,不僅拯救了中國(guó),穿起軍裝來(lái)還特別酷!

Well now, it seems Disney agrees and has decided to give the princess a remake, following The Jungle Book's success as well as Maleficent and Cinderella.

最近,翻拍過(guò)《小泰山》《沉睡魔咒》和《灰姑娘》的迪士尼似乎決定翻拍木蘭公主的故事了。

There's scant information available at the moment, but the company has revealed the release date and there has already been controversy around the casting details.

有關(guān)翻拍的消息不是很多,但是迪士尼已經(jīng)公布了上映日期,選角方面爭(zhēng)議不斷。

So let's down to business (sorry, we couldn't help ourselves) and take a look at what's to come.

下面就回歸正題來(lái)看看都有什么消息吧。

What is the release date?

什么時(shí)候上映?

The Walt Disney Studios confirmed the live-action remake would open in theatres November 2, 2024 - 20 years after it's first release...but now that's changed.

華特迪士尼動(dòng)畫(huà)工作室此前表示翻拍將于2024年11月2日上映,距離動(dòng)畫(huà)片播出正好20周年。但是后來(lái)又做了調(diào)整。

During Disney D23 Epxo Disney released details about a handful of movies, but when it came to Mulan the most noteworthy information was the change in release date. The movie is now slated for 2024, in either November or December.

迪士尼D23展會(huì)放出了眾多電影細(xì)節(jié),有關(guān)《花木蘭》最重要的消息就是上映日期推遲到了2024年11月或12月。

No casting announcements were made, which may shed some light on why the date was pushed back.

此前演員表尚未公布,這可能是上映日期延后的原因之一吧。

Who will direct?

導(dǎo)演是誰(shuí)?

Niki Caro will helm the film, while ‘Crouching Tiger’ producer Bill Kong is joining as executive producer, according to Hollywood Reporter .

據(jù)好萊塢報(bào)道,妮基·卡羅(Niki Caro)擔(dān)任導(dǎo)演,將為電影保駕護(hù)航,《臥虎藏龍》(Crouching Tiger)制作人江志強(qiáng)將擔(dān)任執(zhí)行制作人。

Will there be music?

有主題曲嗎?

Potentially no, but it's not settled yet.

可能沒(méi)有,一切都還沒(méi)有確定。

In an interview with Moviefone , Caro talked about her approach to remaking the film.

卡羅接受媒體Moviefone采訪時(shí)談到了翻拍《花木蘭》的方式。

“From what I understand, no songs right now, much to the horror of my children” she said.

“根據(jù)我的理解是不需要音樂(lè)的,不過(guò)我的孩子都是這樣講的。”

The artist to take on the title track is yet to be announced. Christina Aguilera sang Reflection for the 1998 animated film.

制作主題曲的人選尚未公布,1998年動(dòng)畫(huà)片《花木蘭》的主題曲是《Reflection》,由克里斯蒂娜·阿奎萊拉(Christina Aguilera)演唱。

Who will star as Mulan?

誰(shuí)會(huì)扮演花木蘭?

We finally have our Mulan!

我們的木蘭人選終于出爐了!

Chinese actor Liu Yifei, also known as Crystal Liu, has been cast for the lead role.

中國(guó)演員劉亦菲將成為女主角。

The Mulan casting appeal asked for someone with "credible martial arts skills" and the ability to speak English.

《花木蘭》選角要求是“要會(huì)高超武術(shù)”、會(huì)講英語(yǔ)。

Liu has lived in New York previously and acted in The Forbidden Kingdom, Outcast and The Chinese Window.

劉亦菲曾在紐約居住,出演過(guò)《功夫之王》《白幽靈傳奇之絕命逃亡》和《The Chinese Window》。

Who will star as Li Shang?

誰(shuí)會(huì)扮演李翔?

There is no Li Shang! A casting call notice lists another lead character - Chen Honghui.

沒(méi)有李翔這個(gè)角色!選角招聘中寫(xiě)了另外一個(gè)主角——陳紅輝。

Will the cast be Chinese?

演員全部是中國(guó)人嗎?

The original movie was based on the Chinese legend, and kept the characters in tune with the legend.

原版電影根據(jù)中國(guó)故事拍攝,所有角色也與故事中一致。

There was uproar at the idea of changing this, Disney was forced to confirm it was not "whitewashing" the film and said it the main role and all primary roles will be Chinese.

改變角色也引發(fā)過(guò)爭(zhēng)議,迪士尼保證過(guò)不會(huì)“白人化”這部電影,主要角色和大部分角色會(huì)是中國(guó)人。

There were also rumours Jennifer Lawrence was in line to play the title role, with Zac Efron as Li Shang - these have been denied.

有傳言說(shuō)詹妮弗·勞倫斯(Jennifer Lawrence)也在主角人選中,扎克·埃夫隆(Zac Efron)是李翔的候選人——但是這些傳聞都被否認(rèn)了。

What can we expect?

最值得期待的是?

Niki Caro in an interview said it would be "a big, girly martial arts epic. It will be extremely muscular and thrilling and entertaining and moving.”

妮基·卡羅在采訪中說(shuō),這部電影會(huì)成為“一部偉大的女性武打史詩(shī)片,會(huì)非常有力量、激動(dòng)人心,同時(shí)也不乏搞笑和感動(dòng)在其中。”

Who is behind the remake?

《花木蘭》幕后都有誰(shuí)?

Writers Rick Jaffa and Amanda Silver (Jurassic World) were brought on to rewrite the spec script from 2024 - they're also working on the Avatar sequel.

里克·杰法( Rick Jaffa)和阿曼達(dá)·斯?fàn)栁郑ˋmanda Silver)從2024年起就開(kāi)始擔(dān)任劇本編劇了,兩人還同時(shí)在創(chuàng)作《阿凡達(dá)》續(xù)集。

There's so many remakes, but Mulan stood out. Disney saw the writers' spec, by Lauren Hynek and Elizabeth Martin. The idea is to take the legendary Chinese ballad and the 1998 animated film.

在眾多翻拍電影中,《花木蘭》尤為醒目,迪士尼看中了伊麗莎白-馬丁(Elizabeth Martin)和勞倫-亨尼克(Lauren Hynek)的劇本,想要翻拍這個(gè)中國(guó)傳奇故事和1998年的動(dòng)畫(huà)版。

Jason Reed is set to produce with Chris Bender and Jake Weiner.

杰克·里德(Jason Reed )、克里斯-本德(Chris Bender)和杰克·維納(Jake Weiner)共同擔(dān)任制作人。

Mulan is one on the best Disney female heroines - not only did she save the whole of China but she looked kick-ass in armour.

木蘭是迪士尼最厲害的女英雄之一,不僅拯救了中國(guó),穿起軍裝來(lái)還特別酷!

Well now, it seems Disney agrees and has decided to give the princess a remake, following The Jungle Book's success as well as Maleficent and Cinderella.

最近,翻拍過(guò)《小泰山》《沉睡魔咒》和《灰姑娘》的迪士尼似乎決定翻拍木蘭公主的故事了。

There's scant information available at the moment, but the company has revealed the release date and there has already been controversy around the casting details.

有關(guān)翻拍的消息不是很多,但是迪士尼已經(jīng)公布了上映日期,選角方面爭(zhēng)議不斷。

So let's down to business (sorry, we couldn't help ourselves) and take a look at what's to come.

下面就回歸正題來(lái)看看都有什么消息吧。

What is the release date?

什么時(shí)候上映?

The Walt Disney Studios confirmed the live-action remake would open in theatres November 2, 2024 - 20 years after it's first release...but now that's changed.

華特迪士尼動(dòng)畫(huà)工作室此前表示翻拍將于2024年11月2日上映,距離動(dòng)畫(huà)片播出正好20周年。但是后來(lái)又做了調(diào)整。

During Disney D23 Epxo Disney released details about a handful of movies, but when it came to Mulan the most noteworthy information was the change in release date. The movie is now slated for 2024, in either November or December.

迪士尼D23展會(huì)放出了眾多電影細(xì)節(jié),有關(guān)《花木蘭》最重要的消息就是上映日期推遲到了2024年11月或12月。

No casting announcements were made, which may shed some light on why the date was pushed back.

此前演員表尚未公布,這可能是上映日期延后的原因之一吧。

Who will direct?

導(dǎo)演是誰(shuí)?

Niki Caro will helm the film, while ‘Crouching Tiger’ producer Bill Kong is joining as executive producer, according to Hollywood Reporter .

據(jù)好萊塢報(bào)道,妮基·卡羅(Niki Caro)擔(dān)任導(dǎo)演,將為電影保駕護(hù)航,《臥虎藏龍》(Crouching Tiger)制作人江志強(qiáng)將擔(dān)任執(zhí)行制作人。

Will there be music?

有主題曲嗎?

Potentially no, but it's not settled yet.

可能沒(méi)有,一切都還沒(méi)有確定。

In an interview with Moviefone , Caro talked about her approach to remaking the film.

卡羅接受媒體Moviefone采訪時(shí)談到了翻拍《花木蘭》的方式。

“From what I understand, no songs right now, much to the horror of my children” she said.

“根據(jù)我的理解是不需要音樂(lè)的,不過(guò)我的孩子都是這樣講的。”

The artist to take on the title track is yet to be announced. Christina Aguilera sang Reflection for the 1998 animated film.

制作主題曲的人選尚未公布,1998年動(dòng)畫(huà)片《花木蘭》的主題曲是《Reflection》,由克里斯蒂娜·阿奎萊拉(Christina Aguilera)演唱。

Who will star as Mulan?

誰(shuí)會(huì)扮演花木蘭?

We finally have our Mulan!

我們的木蘭人選終于出爐了!

Chinese actor Liu Yifei, also known as Crystal Liu, has been cast for the lead role.

中國(guó)演員劉亦菲將成為女主角。

The Mulan casting appeal asked for someone with "credible martial arts skills" and the ability to speak English.

《花木蘭》選角要求是“要會(huì)高超武術(shù)”、會(huì)講英語(yǔ)。

Liu has lived in New York previously and acted in The Forbidden Kingdom, Outcast and The Chinese Window.

劉亦菲曾在紐約居住,出演過(guò)《功夫之王》《白幽靈傳奇之絕命逃亡》和《The Chinese Window》。

Who will star as Li Shang?

誰(shuí)會(huì)扮演李翔?

There is no Li Shang! A casting call notice lists another lead character - Chen Honghui.

沒(méi)有李翔這個(gè)角色!選角招聘中寫(xiě)了另外一個(gè)主角——陳紅輝。

Will the cast be Chinese?

演員全部是中國(guó)人嗎?

The original movie was based on the Chinese legend, and kept the characters in tune with the legend.

原版電影根據(jù)中國(guó)故事拍攝,所有角色也與故事中一致。

There was uproar at the idea of changing this, Disney was forced to confirm it was not "whitewashing" the film and said it the main role and all primary roles will be Chinese.

改變角色也引發(fā)過(guò)爭(zhēng)議,迪士尼保證過(guò)不會(huì)“白人化”這部電影,主要角色和大部分角色會(huì)是中國(guó)人。

There were also rumours Jennifer Lawrence was in line to play the title role, with Zac Efron as Li Shang - these have been denied.

有傳言說(shuō)詹妮弗·勞倫斯(Jennifer Lawrence)也在主角人選中,扎克·埃夫隆(Zac Efron)是李翔的候選人——但是這些傳聞都被否認(rèn)了。

What can we expect?

最值得期待的是?

Niki Caro in an interview said it would be "a big, girly martial arts epic. It will be extremely muscular and thrilling and entertaining and moving.”

妮基·卡羅在采訪中說(shuō),這部電影會(huì)成為“一部偉大的女性武打史詩(shī)片,會(huì)非常有力量、激動(dòng)人心,同時(shí)也不乏搞笑和感動(dòng)在其中。”

Who is behind the remake?

《花木蘭》幕后都有誰(shuí)?

Writers Rick Jaffa and Amanda Silver (Jurassic World) were brought on to rewrite the spec script from 2024 - they're also working on the Avatar sequel.

里克·杰法( Rick Jaffa)和阿曼達(dá)·斯?fàn)栁郑ˋmanda Silver)從2024年起就開(kāi)始擔(dān)任劇本編劇了,兩人還同時(shí)在創(chuàng)作《阿凡達(dá)》續(xù)集。

There's so many remakes, but Mulan stood out. Disney saw the writers' spec, by Lauren Hynek and Elizabeth Martin. The idea is to take the legendary Chinese ballad and the 1998 animated film.

在眾多翻拍電影中,《花木蘭》尤為醒目,迪士尼看中了伊麗莎白-馬丁(Elizabeth Martin)和勞倫-亨尼克(Lauren Hynek)的劇本,想要翻拍這個(gè)中國(guó)傳奇故事和1998年的動(dòng)畫(huà)版。

Jason Reed is set to produce with Chris Bender and Jake Weiner.

杰克·里德(Jason Reed )、克里斯-本德(Chris Bender)和杰克·維納(Jake Weiner)共同擔(dān)任制作人。

信息流廣告 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 社區(qū)團(tuán)購(gòu) 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營(yíng) 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語(yǔ) 成語(yǔ)故事 詩(shī)詞 工商注冊(cè) 注冊(cè)公司 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營(yíng) 在線題庫(kù) 國(guó)學(xué)網(wǎng) 知識(shí)產(chǎn)權(quán) 抖音運(yùn)營(yíng) 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學(xué)教程 常用文書(shū) 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語(yǔ)知識(shí) 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營(yíng) 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計(jì) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 實(shí)用范文 古詩(shī)詞 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 鋼琴入門(mén)指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 河北代理記賬公司 文玩 語(yǔ)料庫(kù) 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 買(mǎi)車(chē)咨詢 工作計(jì)劃 禮品廠 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫(kù) 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個(gè)人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢(qián) 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 免費(fèi)軟件下載 石家莊論壇 網(wǎng)賺 手游下載 游戲盒子 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語(yǔ)大全 英語(yǔ)培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語(yǔ)詞典 中國(guó)機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢(mèng) 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 網(wǎng)站轉(zhuǎn)讓 鮮花 書(shū)包網(wǎng) 英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 電商運(yùn)營(yíng)
主站蜘蛛池模板: 在线看欧美成人中文字幕视频| 欧美大尺度xxxxx视频| 天堂资源在线www中文| 亚洲美女自拍视频| 亚洲伊人久久网| 4hu四虎最新免费地址| 无码一区二区三区亚洲人妻| 午夜剧场1000| 992tv国产人成在线观看| 欧美vpswindowssex| 国产免费看插插插视频| 久久综合九色综合精品| 五月激情丁香网| 日本精品少妇一区二区三区| 啊灬啊灬别停啊灬用力啊免费| h电车侵犯动漫在线播放| 欧美性69式xxxx护士| 国产人妖chinats| www.色亚洲| 调教她的尿孔h导尿| 67194成人手机在线| 中文字幕亚洲区| 亚洲欧美日韩天堂在线观看| 国自产拍亚洲免费视频| 日韩综合无码一区二区| 国产精品久久现线拍久青草| 久久人妻少妇嫩草AV蜜桃| 精品人妻无码专区中文字幕| 国产精品视频久久| 久久亚洲av无码精品色午夜| 福利在线一区二区| 国产精品不卡高清在线观看| 亚洲欧美一区二区三区| 992tv在线视频| 好吊妞这里有精品| 亚洲一级生活片| 免费鲁丝片一级在线观看| 99精品久久久中文字幕| 蜜臀精品无码av在线播放| 夫妇交换4中文字幕| 九色综合狠狠综合久久|