冰雪奇緣電影經(jīng)典臺(tái)詞中英文(冰雪奇緣經(jīng)典臺(tái)詞中英對(duì)照版20句)
15 to unlock frozen it冰雪奇緣電影經(jīng)典臺(tái)詞中英文, please!你不明白嗎冰雪奇緣電影經(jīng)典臺(tái)詞中英文?我做不到Don#39t you understand冰雪奇緣電影經(jīng)典臺(tái)詞中英文? I can#39t make it16我不會(huì)離開(kāi)你的,愛(ài)莎16 I will not leave you, Essar 5冰雪奇緣10句英漢經(jīng)典臺(tái)詞 1在迷人的阿倫黛爾,誕生了一位神秘的。
冰雪奇緣英文經(jīng)典臺(tái)詞如下1Stronger than a hundred men!誰(shuí)人能擋寒冬至2Hi, I#39m Olaf and I like warm hugs嗨我叫雪寶,喜歡熱情的擁抱3This icy force both foul and fair has a frozen heart。
1我叫雪寶,喜歡溫暖的抱抱My name is Peter Pan I like warm hugs2我睡不著,天是醒著的,我也是醒著的I can#39t sleep It#39s awake I#39m awake, too3每當(dāng)事情將要變得糟糕時(shí),你總在我身旁Wh。
1Cut through the heart, Cold and Clear劈開(kāi)冰塊冷又堅(jiān)2Strike for love and strike for fear戰(zhàn)勝恐懼求真愛(ài)3See the beauty sharp and sheer冰雪美人冷艷又危險(xiǎn)4Split the ice apart掘開(kāi)寒冰勇向前。
天上甘露凝成雪,山中泉水聚成冰 2#9834This icy force both foul and fair#9834冰雪嚴(yán)寒只等閑 3#9834Has a frozen heart worth mining#9834誓破堅(jiān)冰續(xù)奇緣 4#9834Cut through the heart, Cold and。
冰雪奇緣經(jīng)典臺(tái)詞中英文對(duì)白 1我們需要愛(ài)莎把夏天帶過(guò)來(lái) 2好可愛(ài)!就像個(gè)嬰兒的獨(dú)角獸 3亂扔雪人可不禮貌 4我們先要挺過(guò)這場(chǎng)暴風(fēng)雪 5我不會(huì)離開(kāi)你的,愛(ài)莎 6好可愛(ài)!就像個(gè)嬰兒的獨(dú)角獸 7亂扔雪人可不禮貌 8我們先要挺過(guò)。
電影冰雪奇緣經(jīng)典臺(tái)詞 11some people are worth melting for有的人值得你去融化2love is putting someone else#39s needs before yoursmdash愛(ài)就是把某個(gè)人看得比你自己重要3需要王子拯救的是公主,自己拯救。
冰雪奇緣百度網(wǎng)盤高清資源免費(fèi)在線觀看鏈接 11A 提取碼1bax 冰雪奇緣Frozen是2024年迪士尼出品3D的動(dòng)畫電影,由克里斯·巴克珍妮弗·李執(zhí)導(dǎo),克里斯汀·。
提取碼sd1b 作品簡(jiǎn)介冰雪奇緣Frozen是2024年迪士尼出品3D的動(dòng)畫電影,由克里斯·巴克珍妮弗·李執(zhí)導(dǎo),克里斯汀·貝爾伊迪娜·門澤爾等參與主要配音 已贊過(guò) 已踩過(guò)lt 你對(duì)這個(gè)回答的評(píng)價(jià)是? 評(píng)論 收起 樂(lè)觀。
Split the ice apart!#9834掘開(kāi)寒冰勇向前 Split the ice apartAnd break the frozen heart打破寒冰融化冰封的心評(píng)價(jià)都說(shuō)一部電影最重要的就是要講一個(gè)好故事,這點(diǎn)冰雪奇緣就做到了這個(gè)精心打磨了數(shù)年。
Do you want to build a snowman?Come on let’s go and play!I never see you anymore,come out the door,it’s like you’ve gone away We used to be best buddies and now we’re not, I wish you。
冰雪奇緣的經(jīng)典臺(tái)詞有1白雪發(fā)亮,鋪滿我的過(guò)往沒(méi)有腳印的地方孤立國(guó)度很荒涼,我是這里的女王只有天知道,我受過(guò)的傷2她是我姐姐,絕不會(huì)傷害我,沒(méi)錯(cuò),我覺(jué)得她是最善良的人3你在融化,雪寶有些人值得我。
如下 1Change mocks us with her beauty – Olaf 改變用它的美麗嘲笑我們2When one can see no future, all one can do is the next right thing – Pabbie 當(dāng)一個(gè)人看不到未來(lái)的時(shí)候,他能做的就只有下。
1在迷人的阿倫黛爾,誕生了一位神秘的女王,她天生擁有呼風(fēng)喚雪的魔力,卻被恐懼孤獨(dú)地包圍魔力被一直隱藏,卻終有釋放的一天2我會(huì)帶姐姐回家,我會(huì)搞定的3你不怕她嗎?4沒(méi)錯(cuò),我覺(jué)得她是最善良的人。
我不能失去你這樣一個(gè)姐妹Anna So you’ll come back, then那你會(huì)回來(lái)Elsa Back?回來(lái)Anna To thaw the fjord, it’s frozen over, no one can get in or out?回來(lái)溶解被完全凍住的沒(méi)人能出入的峽灣Elsa。