把別人吐掉的酒回收加工后二次出售,這……你敢喝嗎?

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

把別人吐掉的酒回收加工后二次出售,這……你敢喝嗎?

Peter Bignell, of Tasmanian Belgrove Distillery, was first struck by the idea at the Rootstock festival in Sydney, a gathering of winemakers from all over the world promoting sustainable practices in the winemaking industry. He was in a group tasting wines, and as per tradition in wine-tasting, the majority of it was spat out in a bucket. This practice enables tasters to experience a lot of different wines while avoiding drunkenness.

塔斯馬尼亞Belgrove Distillery酒廠的皮特?比格內爾在參加了悉尼“Rootstock葡萄酒節”后萌生了這個想法。這個葡萄酒節聚集了世界各地的釀酒商,推動釀酒行業可持續實踐。比格內爾是品酒人之一。將口中大部分紅酒吐到一個桶里是品酒時的傳統,這種做法可以讓品嘗者在嘗試多種不同紅酒的同時避免醉酒。

Bignell, however, saw it as wasteful.

然而,比格內爾認為這是一種浪費。

“I hate waste, absolutely hate waste,” the distiller said. “That bucket in the middle of the room with all the dregs of the wine and everyone’s spit in it, that’s a waste, that’s going to get tipped down the drain. I said ‘If I took that [spit bucket] home and distilled it and brought it back next year, who would drink it?’ and I think everybody’s hands went up.”

比格內爾表示:“我非常討厭浪費。房間正中的那個吐酒桶里混著殘余的葡萄酒和人們吐進去的口水,它們將被倒進下水道里,這是一種浪費。我說,‘如果我將吐酒桶帶回去,將里面的酒重新提取,明年再帶回來,誰會愿意喝這些酒呢?’我想所有人都會舉手。”

Bignell then arranged with the organizers of Rootstock to collect the wine dregs after the conference, with the aim to distill it. “We got 500 liters of wine,” Bignell told ABC Radio Hobart. “There were bits of bickies and cheese and the odd bit of beer in there.”

隨后,比格內爾和葡萄酒節的組織者約好會后將殘余的葡萄酒回收,以便蒸餾提取。比格內爾對ABC電臺霍巴特頻道表示:“我們總共回收了500升葡萄酒,里面混雜了一些餅干、奶酪和一點點啤酒。”

Rather than ship the 500 liters of spittoons back to his distillery in Tasmania, Bignell found the nearest distillery to the event and used their equipment to process the dregs. Twelve months later, Bignell had transformed the spit bucket wine into an 80-proof clear spirit called Kissing A Stranger, with a taste comparable to unaged brandy. He brought most of the beverage to the 2024 Rootstock festival, last November, but also left some to age.

比格內爾并沒有直接將這500升吐掉的酒運回塔斯馬尼亞的釀酒廠,而是找到離會場最近的酒廠,用他們的設備進行加工。12個月后,比格內爾將吐酒桶里的葡萄酒變成了40度的清澈烈酒,并取名為“陌生人之吻”,味道堪比未陳化的白蘭地。去年11月,他將大部分的烈酒帶到了2024年“Rootstock葡萄酒節”上,剩余的則貯存起來。

Bignell told The Guardian. “We are going to collect the buckets again this year and keep making it. It’s all about sustainability.”

比格內爾在接受《衛報》采訪時表示:“今年我們將再次回收吐酒桶里的酒,并繼續將其制成烈酒,這么做都是為了可持續發展。”

The concern exists that drinking distilled spit could be unsafe, but the associate professor in food microbiology at the University of Tasmania, Tom Ross, assured Radio Australia that it should be safe for consumers.

有人擔心含有唾液的酒蒸餾后飲用也可能不安全,但塔斯馬尼亞大學食品微生物學專業副教授湯姆?羅斯表示,這對消費者是安全的。

“Mostly what you’d be worried about is transmission of microorganisms, germs,” he said. “But the heat in the distillation process should get rid of most of those. The rest should be fairly harmless because they were foods before you started; [the] only thing that’s been added is the saliva. I don’t think there’s much of a health risk from it.”

他說:“人們擔心的主要是微生物、細菌的傳播,但蒸餾時的高溫應該能殺死大部分的微生物和細菌,其余的基本是無害的,因為它們本來就可食用。唯一添加的就是唾液。我認為這些不會有很大的健康風險。”

話雖如此,可這樣回收利用的紅酒,你真的會喝嗎?

Peter Bignell, of Tasmanian Belgrove Distillery, was first struck by the idea at the Rootstock festival in Sydney, a gathering of winemakers from all over the world promoting sustainable practices in the winemaking industry. He was in a group tasting wines, and as per tradition in wine-tasting, the majority of it was spat out in a bucket. This practice enables tasters to experience a lot of different wines while avoiding drunkenness.

塔斯馬尼亞Belgrove Distillery酒廠的皮特?比格內爾在參加了悉尼“Rootstock葡萄酒節”后萌生了這個想法。這個葡萄酒節聚集了世界各地的釀酒商,推動釀酒行業可持續實踐。比格內爾是品酒人之一。將口中大部分紅酒吐到一個桶里是品酒時的傳統,這種做法可以讓品嘗者在嘗試多種不同紅酒的同時避免醉酒。

Bignell, however, saw it as wasteful.

然而,比格內爾認為這是一種浪費。

“I hate waste, absolutely hate waste,” the distiller said. “That bucket in the middle of the room with all the dregs of the wine and everyone’s spit in it, that’s a waste, that’s going to get tipped down the drain. I said ‘If I took that [spit bucket] home and distilled it and brought it back next year, who would drink it?’ and I think everybody’s hands went up.”

比格內爾表示:“我非常討厭浪費。房間正中的那個吐酒桶里混著殘余的葡萄酒和人們吐進去的口水,它們將被倒進下水道里,這是一種浪費。我說,‘如果我將吐酒桶帶回去,將里面的酒重新提取,明年再帶回來,誰會愿意喝這些酒呢?’我想所有人都會舉手。”

Bignell then arranged with the organizers of Rootstock to collect the wine dregs after the conference, with the aim to distill it. “We got 500 liters of wine,” Bignell told ABC Radio Hobart. “There were bits of bickies and cheese and the odd bit of beer in there.”

隨后,比格內爾和葡萄酒節的組織者約好會后將殘余的葡萄酒回收,以便蒸餾提取。比格內爾對ABC電臺霍巴特頻道表示:“我們總共回收了500升葡萄酒,里面混雜了一些餅干、奶酪和一點點啤酒。”

Rather than ship the 500 liters of spittoons back to his distillery in Tasmania, Bignell found the nearest distillery to the event and used their equipment to process the dregs. Twelve months later, Bignell had transformed the spit bucket wine into an 80-proof clear spirit called Kissing A Stranger, with a taste comparable to unaged brandy. He brought most of the beverage to the 2024 Rootstock festival, last November, but also left some to age.

比格內爾并沒有直接將這500升吐掉的酒運回塔斯馬尼亞的釀酒廠,而是找到離會場最近的酒廠,用他們的設備進行加工。12個月后,比格內爾將吐酒桶里的葡萄酒變成了40度的清澈烈酒,并取名為“陌生人之吻”,味道堪比未陳化的白蘭地。去年11月,他將大部分的烈酒帶到了2024年“Rootstock葡萄酒節”上,剩余的則貯存起來。

Bignell told The Guardian. “We are going to collect the buckets again this year and keep making it. It’s all about sustainability.”

比格內爾在接受《衛報》采訪時表示:“今年我們將再次回收吐酒桶里的酒,并繼續將其制成烈酒,這么做都是為了可持續發展。”

The concern exists that drinking distilled spit could be unsafe, but the associate professor in food microbiology at the University of Tasmania, Tom Ross, assured Radio Australia that it should be safe for consumers.

有人擔心含有唾液的酒蒸餾后飲用也可能不安全,但塔斯馬尼亞大學食品微生物學專業副教授湯姆?羅斯表示,這對消費者是安全的。

“Mostly what you’d be worried about is transmission of microorganisms, germs,” he said. “But the heat in the distillation process should get rid of most of those. The rest should be fairly harmless because they were foods before you started; [the] only thing that’s been added is the saliva. I don’t think there’s much of a health risk from it.”

他說:“人們擔心的主要是微生物、細菌的傳播,但蒸餾時的高溫應該能殺死大部分的微生物和細菌,其余的基本是無害的,因為它們本來就可食用。唯一添加的就是唾液。我認為這些不會有很大的健康風險。”

話雖如此,可這樣回收利用的紅酒,你真的會喝嗎?

信息流廣告 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 91精品国产网曝事件门| 免费h视频在线观看| 亚洲AV无一区二区三区久久| 91精品视频免费| 永久黄色免费网站| 嫦娥被爆漫画羞羞漫画| 四虎成年永久免费网站| 久久99精品久久久久久水蜜桃| 韩国三级hd中文字幕| 日韩国产成人精品视频| 国产女人的高潮国语对白| 久爱免费观看在线网站| 高清欧美一区二区三区| 日本乱子伦xxxx| 国产国语高清在线视频二区| 九九久久精品无码专区| 黄瓜视频在线观看网址| 日本漫画口工全彩内番漫画丝袜| 国产片免费福利片永久| 亚洲va成无码人在线观看| 国产三级精品三级在专区中文| 最新国产午夜精品视频成人| 国产国语对白露脸| 久久91亚洲精品中文字幕| 草莓视频网站下载| 欧美高清视频一区| 日本哺乳期网站xxxx| 四虎影永久在线观看网址| 一区二区三区四区精品| 狠狠做深爱婷婷综合一区| 国内精品久久久久影院一蜜桃| 亚洲成a人片在线不卡 | 五月天婷婷精品视频| 最近免费最新高清中文字幕韩国 | 91xav在线| 男生和女生一起差差差很痛视频 | 成人性开放大片| 啊灬啊灬啊灬快灬深用力| 一区二区三区四区电影视频在线观看| 老师你的兔子好软水好多的车视频| 日韩毛片基地一区二区三区|