歷年四級閱讀理解逐句翻譯:(10)

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

歷年四級閱讀理解逐句翻譯:(10)

  High-quality customer service is preached by many ,but actually keeping customers happy is easier said than done

  很多人宣揚高質量的客戶服務,但實際上,要讓客戶滿意說起來容易做起來難。

  Shoppers seldom complain to the manager or owner of a retail store, but instead will alert their friends, relatives, co-workers, strangers-and anyone who will listen.

  顧客很少會向商店的經理或者老板投訴,然而,他們會提醒自己的朋友,親戚,同事,甚至任何愿意聽信他們的陌生人不要去光顧這家店。

  Store managers are often the last to hear complaints, and often find out only when their regular customers decide to frequent their competitors, according to a study jointly conducted by Verde group and Wharton school.

  維德咨詢公司和沃頓商學院的聯合調查表明,商店經理往往是最后聽到抱怨的人,而且往往到了他們的老顧客頻繁光顧競爭對手的店面時才發覺。

  Storytelling hurts retailers and entertains consumers, said Paula Courtney, President of the Verde group. the store loses the customer, but the shopper must also find a replacement.

  傳言損害了零售商的利益,娛樂了消費者維德公司的總經理葆拉-考特尼說,商店失去了顧客,顧客也必須去尋找相應的替代

  On average, every unhappy customer will complain to at least four other, and will no longer visit the specific store for every dissatisfied customer, a store will lose up to three more due to negative reviews.

  平均來說,每位不快的顧客至少會向四個人抱怨,并不再光顧那家店。而商店會因每位不悅的顧客的負面評論損失三位以上的顧客。

  The resulting snowball effect can be disastrous to retailers.

  這種滾雪球效應會對零售商造成災難性的影響。

  According to the research, shoppers who purchased clothing encountered the most problems. ranked second and third were grocery and electronics customers.

  該調查顯示,買服裝的顧客遇到的問題最多。排在第二和第三位的分別是購買雜貨和電子商品的顧客。

  The most common complaints include filled parking lots, cluttered shelves, overloaded racks, out-of-stock items, long check-out lines, and rude salespeople.

  最常見的抱怨包括爆滿的停車場,塞滿的貨架,超載的貨架,脫銷的產品,付賬的長隊和粗魯的銷售人員。

  During peak shopping hours, some retailers solved the parking problems by getting moonlighting local police to work as parking attendants.

  在購物的高峰時間,有的零售商雇傭當地經常兼職協助泊車的工作。

  Some hired flag wavers to direct customers to empty parking spaces.

  有的則雇傭搖旗者把顧客引到空車位。

  This guidance climinated the need for customers to circle the parking lot endlessly, and avoided confrontation between those eyeing the same parking space.

  這樣的引導使顧客不必再沒完沒了地繞著停車場找尋空位,并且避免了不同顧客盯上了同意停車位而產生的沖突。

  Retailers can relieve the headaches by redesigning store layouts, pre-stocking sales items, hiring speedy and experienced cashiers, and having sales representatives on hand to answer questions.

  通過重新設計店面布局,預先儲存在售的貨物,雇傭高校且經驗豐富的收銀員,以及讓銷售代表在現場回答問題,零售商可以擺脫那些投訴帶來的難題。

  Most importantly, salespeople should be diplomatic and polite with angry customers.

  更重要的是,對待那些惱羞成怒的顧客,銷售人員應該表現得老練和有禮貌。

  Retailers whore responsive and friendly are more likely to smooth over issues than those who arent so friendly. said Professor Stephen Hoch. Maybe something as simple as a greeter at the store entrance would help.

  那些能夠及時做出反應并且態度友好的零售商比那些不那么友好的零售商更容易順利解決矛盾。斯蒂芬-霍克教授說,也許一些諸如在商店門口安排一個招待員的簡單方式會有所幫助。

  Customers can also improve future shopping experiences by filing complaints to the retailer, instead of complaining to the rest of the world.

  客戶也可以通過直接向零售商提出投訴而不是向其他人抱怨的方式來改善未來的購物經歷。

  Retailers are hard-pressed to improve when they have no idea what is wrong.

  因為當零售商根本不知道他們做錯了什么的時候,是很難去進行改善的。

  

  High-quality customer service is preached by many ,but actually keeping customers happy is easier said than done

  很多人宣揚高質量的客戶服務,但實際上,要讓客戶滿意說起來容易做起來難。

  Shoppers seldom complain to the manager or owner of a retail store, but instead will alert their friends, relatives, co-workers, strangers-and anyone who will listen.

  顧客很少會向商店的經理或者老板投訴,然而,他們會提醒自己的朋友,親戚,同事,甚至任何愿意聽信他們的陌生人不要去光顧這家店。

  Store managers are often the last to hear complaints, and often find out only when their regular customers decide to frequent their competitors, according to a study jointly conducted by Verde group and Wharton school.

  維德咨詢公司和沃頓商學院的聯合調查表明,商店經理往往是最后聽到抱怨的人,而且往往到了他們的老顧客頻繁光顧競爭對手的店面時才發覺。

  Storytelling hurts retailers and entertains consumers, said Paula Courtney, President of the Verde group. the store loses the customer, but the shopper must also find a replacement.

  傳言損害了零售商的利益,娛樂了消費者維德公司的總經理葆拉-考特尼說,商店失去了顧客,顧客也必須去尋找相應的替代

  On average, every unhappy customer will complain to at least four other, and will no longer visit the specific store for every dissatisfied customer, a store will lose up to three more due to negative reviews.

  平均來說,每位不快的顧客至少會向四個人抱怨,并不再光顧那家店。而商店會因每位不悅的顧客的負面評論損失三位以上的顧客。

  The resulting snowball effect can be disastrous to retailers.

  這種滾雪球效應會對零售商造成災難性的影響。

  According to the research, shoppers who purchased clothing encountered the most problems. ranked second and third were grocery and electronics customers.

  該調查顯示,買服裝的顧客遇到的問題最多。排在第二和第三位的分別是購買雜貨和電子商品的顧客。

  The most common complaints include filled parking lots, cluttered shelves, overloaded racks, out-of-stock items, long check-out lines, and rude salespeople.

  最常見的抱怨包括爆滿的停車場,塞滿的貨架,超載的貨架,脫銷的產品,付賬的長隊和粗魯的銷售人員。

  During peak shopping hours, some retailers solved the parking problems by getting moonlighting local police to work as parking attendants.

  在購物的高峰時間,有的零售商雇傭當地經常兼職協助泊車的工作。

  Some hired flag wavers to direct customers to empty parking spaces.

  有的則雇傭搖旗者把顧客引到空車位。

  This guidance climinated the need for customers to circle the parking lot endlessly, and avoided confrontation between those eyeing the same parking space.

  這樣的引導使顧客不必再沒完沒了地繞著停車場找尋空位,并且避免了不同顧客盯上了同意停車位而產生的沖突。

  Retailers can relieve the headaches by redesigning store layouts, pre-stocking sales items, hiring speedy and experienced cashiers, and having sales representatives on hand to answer questions.

  通過重新設計店面布局,預先儲存在售的貨物,雇傭高校且經驗豐富的收銀員,以及讓銷售代表在現場回答問題,零售商可以擺脫那些投訴帶來的難題。

  Most importantly, salespeople should be diplomatic and polite with angry customers.

  更重要的是,對待那些惱羞成怒的顧客,銷售人員應該表現得老練和有禮貌。

  Retailers whore responsive and friendly are more likely to smooth over issues than those who arent so friendly. said Professor Stephen Hoch. Maybe something as simple as a greeter at the store entrance would help.

  那些能夠及時做出反應并且態度友好的零售商比那些不那么友好的零售商更容易順利解決矛盾。斯蒂芬-霍克教授說,也許一些諸如在商店門口安排一個招待員的簡單方式會有所幫助。

  Customers can also improve future shopping experiences by filing complaints to the retailer, instead of complaining to the rest of the world.

  客戶也可以通過直接向零售商提出投訴而不是向其他人抱怨的方式來改善未來的購物經歷。

  Retailers are hard-pressed to improve when they have no idea what is wrong.

  因為當零售商根本不知道他們做錯了什么的時候,是很難去進行改善的。

  

信息流廣告 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 国产亚洲一区二区手机在线观看| 最近日本免费观看直播| 在线观看成年人| 免费国产午夜高清在线视频| 一本大道一卡2卡三卡4卡麻豆| 老司机在线免费视频| 成人毛片免费观看视频在线| 四虎成人精品免费影院| 中文字幕人妻三级中文无码视频| 美女被网站大全在线视频| 思思99re66在线精品免费观看| 免费成人在线电影| 99国产精品久久| 欧美福利电影在线| 国产精品乱子乱XXXX| 亚洲av成人一区二区三区在线观看 | 好爽~好大~不要| 亲胸揉胸膜下刺激网站| 91精品免费在线观看| 欧美亚洲天堂网| 国产大片黄在线播放| 丰满妇女做a级毛片免费观看| 美女扒开屁股给男人看无遮挡| 小明发布永久在线成人免费| 人人妻人人澡人人爽不卡视频| 4虎2022年最新| 旧里番6080在线观看| 国产乱子经典视频在线观看| 一级毛片不卡免费看老司机| 狠狠躁天天躁中文字幕| 国产精品香蕉在线观看不卡 | 欧美综合人人做人人爱| 国产白嫩美女在线观看| 久久亚洲国产精品五月天婷| 美女和男人免费网站视频| 女人与公拘交酡过程高清视频| 亚洲欧美一区二区三区在线| 香蕉视频一区二区三区| 日本人与黑人xxxx| 免费人成无码大片在线观看| 2021国产果冻剧传媒不卡|