美國流行文化從A到Z——Passive-aggressive

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

美國流行文化從A到Z——Passive-aggressive

passive-aggressive是個非常流行的單詞,不過最近幾年在美國的誤用越來越高,引起不少人的重視,在解釋它的錯誤用法,讓大家引以為戒,我們不妨來看看它的正確用法,從字面上解釋,passive是被動的,aggressive是進取的,有攻擊性的,合在一起就是“通過被動的方式來攻擊”也就是相當于“以退為進”、“以守為攻”。而它就是這樣,只不過“以退為進”、“以守為攻”

樣的戰略奏效的話),而passive-aggressive多某人喜歡通過被動的方式去控制別人的這種性格特點。

打個比方,如果你男/女朋友經常說一些反話(“我知道我不是你的最愛”、“我知道我永遠比不上你的初戀情人”等)來試探你的口風,企圖得到他/她想聽到的話(“你當然是我的最愛”、“別傻了,沒人比得上你”等),這就叫passive-aggressive。表面上他/她好像很被動,把自己放在一個相對弱勢的位置上,其實他/她掌握著主動權,想控制你的反應。當然,passive-aggressive的“被動”方式絕不僅僅限于說反話,它的定義清楚地指出:Pertaining to behavior in which feelings of aggression are expressed in passive ways as, for example, by stubbornness, sullenness, procrastination, or intentional inefficiency.(通過被動方式來體現“攻擊”情緒的行為,比如固執、悶悶不樂、拖廷或故意aOver my dead body效。)其中,拖延、故意低效這兩樣正是passive-aggressive這個詞的來源。

根據歷史資料顯示,passive-aggresslve -詞最早出現在1945年U.S. War Department(美國戰爭部門)的一塊公告牌上,描述的是某些士兵用消極態度來執行任務的做法。他們雖然不直接違反上級命令,但故意拖拖拉拉不完成任務(或故意讓自己顯得很低效、無能(intentiaggresslve多為貶義,也就是說它有時可以是中性甚至略帶褒義的,這就是它和最初相比產生的小小變化。因為根據現代人的邏輯,passive-aggressive行為有時是完全合理的,既可以躲過正面沖突,又可以得到自己想要的結果,何樂而不為?

所以,區分褒貶的關鍵在于尺度和目的。如果passive-aggressive成了習慣性的處事特征,過了度;又或者傷害、控制別人純粹只是為了滿足自己的利益,那passive-aggressive就是貶義的了。不符合這兩種情況的話,它可以是中性或褒義。各舉一例如下:貶義 Linda:I know I am not as pretty as Amandla.or as smart as grace or as thoughful as Shirley If i am not the most important person in your heart.so be it.(我知道我沒有Amanda漂亮,沒有Grace聰明,沒有Shirley體貼。如果我不是你心里最重要的人,我也認了。)

Joshua:God Can you be more passive-aggressive?You know they are a1l my exes .Exes.for crying out Ioud ! How many times do i need to tell you i 've no feeling for them now? (天,還有比你更言不由衷的人嗎?你知道她們都是我以前的女朋友。都已經是過去式了,拜托!我還需要告訴你多少次我對她們已經沒有感情了?)中性/褒義:亮了,我非常喜歡!多謝多謝。) 由于passive-aggressive在絕大多數情況下是貶義詞,而且這種行為實在很令人討厭,于是越來越多的美國人把它和一些傳統的罵人單詞(比如asshole、jerk等)劃上了等號。這就是開頭提到的錯誤用法。

對此,美國著名的專欄作家Cecil Adams(化名)在網站TheStraight Dope上作過精辟的評論:Say for instance that a coworker cheerfLllly agrees to refrain from a specified uncool act. then does

it anyway. Is this passive-aggressive behavior'? No, this is being'an asshole.Sometimes it's best just to call a jerk a jerk.(假如有個同事好端端地答應不做某件令人討厭的事,結果還是做了。這是否屬于passive-aggressive行為?非也。這是典型的混蛋。該叫混蛋的時候還是叫混蛋最好。)

passive-aggressive是個非常流行的單詞,不過最近幾年在美國的誤用越來越高,引起不少人的重視,在解釋它的錯誤用法,讓大家引以為戒,我們不妨來看看它的正確用法,從字面上解釋,passive是被動的,aggressive是進取的,有攻擊性的,合在一起就是“通過被動的方式來攻擊”也就是相當于“以退為進”、“以守為攻”。而它就是這樣,只不過“以退為進”、“以守為攻”

樣的戰略奏效的話),而passive-aggressive多某人喜歡通過被動的方式去控制別人的這種性格特點。

打個比方,如果你男/女朋友經常說一些反話(“我知道我不是你的最愛”、“我知道我永遠比不上你的初戀情人”等)來試探你的口風,企圖得到他/她想聽到的話(“你當然是我的最愛”、“別傻了,沒人比得上你”等),這就叫passive-aggressive。表面上他/她好像很被動,把自己放在一個相對弱勢的位置上,其實他/她掌握著主動權,想控制你的反應。當然,passive-aggressive的“被動”方式絕不僅僅限于說反話,它的定義清楚地指出:Pertaining to behavior in which feelings of aggression are expressed in passive ways as, for example, by stubbornness, sullenness, procrastination, or intentional inefficiency.(通過被動方式來體現“攻擊”情緒的行為,比如固執、悶悶不樂、拖廷或故意aOver my dead body效。)其中,拖延、故意低效這兩樣正是passive-aggressive這個詞的來源。

根據歷史資料顯示,passive-aggresslve -詞最早出現在1945年U.S. War Department(美國戰爭部門)的一塊公告牌上,描述的是某些士兵用消極態度來執行任務的做法。他們雖然不直接違反上級命令,但故意拖拖拉拉不完成任務(或故意讓自己顯得很低效、無能(intentiaggresslve多為貶義,也就是說它有時可以是中性甚至略帶褒義的,這就是它和最初相比產生的小小變化。因為根據現代人的邏輯,passive-aggressive行為有時是完全合理的,既可以躲過正面沖突,又可以得到自己想要的結果,何樂而不為?

所以,區分褒貶的關鍵在于尺度和目的。如果passive-aggressive成了習慣性的處事特征,過了度;又或者傷害、控制別人純粹只是為了滿足自己的利益,那passive-aggressive就是貶義的了。不符合這兩種情況的話,它可以是中性或褒義。各舉一例如下:貶義 Linda:I know I am not as pretty as Amandla.or as smart as grace or as thoughful as Shirley If i am not the most important person in your heart.so be it.(我知道我沒有Amanda漂亮,沒有Grace聰明,沒有Shirley體貼。如果我不是你心里最重要的人,我也認了。)

Joshua:God Can you be more passive-aggressive?You know they are a1l my exes .Exes.for crying out Ioud ! How many times do i need to tell you i 've no feeling for them now? (天,還有比你更言不由衷的人嗎?你知道她們都是我以前的女朋友。都已經是過去式了,拜托!我還需要告訴你多少次我對她們已經沒有感情了?)中性/褒義:亮了,我非常喜歡!多謝多謝。) 由于passive-aggressive在絕大多數情況下是貶義詞,而且這種行為實在很令人討厭,于是越來越多的美國人把它和一些傳統的罵人單詞(比如asshole、jerk等)劃上了等號。這就是開頭提到的錯誤用法。

對此,美國著名的專欄作家Cecil Adams(化名)在網站TheStraight Dope上作過精辟的評論:Say for instance that a coworker cheerfLllly agrees to refrain from a specified uncool act. then does

it anyway. Is this passive-aggressive behavior'? No, this is being'an asshole.Sometimes it's best just to call a jerk a jerk.(假如有個同事好端端地答應不做某件令人討厭的事,結果還是做了。這是否屬于passive-aggressive行為?非也。這是典型的混蛋。該叫混蛋的時候還是叫混蛋最好。)

主站蜘蛛池模板: 亚洲色图第四色| 小受被多男摁住—灌浓精| 国产一级免费片| 中文字幕第3页| 精品久久久无码中文字幕| 精品乱子伦一区二区三区| 性欧美视频在线观看| 免费看一级黄色毛片| aisaobi| 波多野结衣之cesd819| 国产麻豆91网在线看| 国产免费内射又粗又爽密桃视频 | 国产又色又爽在线观看| 久久久久亚洲av成人网人人软件| 色综合免费视频| 少妇挑战三个黑人惨叫4p国语| 国产r67194吃奶视频| 一本色道久久综合网| 波多野结衣黑人| 国产桃色无码视频在线观看| 久久国产精品久久精品国产| 老司机成人精品视频lsj| 性欧美vr高清极品| 午夜天堂一区人妻| 91精品免费久久久久久久久| 欧美亚洲综合网| 成年18网站免费视频网站| 免费人成无码大片在线观看| 91色在线观看| 日韩精品一区二区三区中文精品 | 日本日本熟妇中文在线视频| 喷血推荐长腿连衣裙美女刚进房间| 一区二区三区电影网| 香港三级理论在线影院| 成年女人免费碰碰视频| 人妻18毛片a级毛片免费看| a拍拍男女免费看全片| 成年女人看片免费视频播放器| 伊人久久大香线蕉AV一区| 一区二区三区日本电影| 男人的天堂久久|