詩(shī)人拜倫的著名詩(shī)歌合集:To Thyrza

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

詩(shī)人拜倫的著名詩(shī)歌合集:To Thyrza

Without a stone to mark the spot,

沒(méi)一塊墓碑標(biāo)明方位,

And say, what Truth might well have said,

把你的真情如實(shí)記載,

By all, save one, perchance forgot,

為什么你要沉沉入睡,

Ah! wherefore art thou lowly laid?

被所有世人(除了我)忘懷?

By many a shore and many a sea

你與我遠(yuǎn)隔瀛海山川,

Divided, yet beloved in vain;

相思無(wú)益,仍苦苦相愛(ài);

The past, the future fled to thee

過(guò)去的,未來(lái)的,飛向你身邊,

To bid us meet—no—ne'er again!

祝我們團(tuán)聚——不再,永不再!

Could this have been—a word, a look

若曾有一句話,或一道眼波,

That softly said, 'We part in peace,'

說(shuō)過(guò)“讓我們默默分手”,

Had taught my bosom how to brook,

那么,對(duì)于你靈魂的解脫

With fainter sighs, thy soul's release.

或許我還能吞聲忍受。

And didst thou not, since Death for thee

聽(tīng)說(shuō)死神給你的一箭

Prepared a light and pangless dart,

輕快而無(wú)痛;臨終時(shí),曾否

Once long for him thou ne'er shalt see

把無(wú)緣再見(jiàn)的故人眷念——

Who held, and holds thee in his heart?

他始終把你牢記在心頭?

Oh! who like him had watch'd thee here?

有哪個(gè)像他的,曾來(lái)守護(hù)你,

Or sadly mark'd thy glazing eye,

痛心地看到你目光漸滯,

In that dread hour ere death appear,

死亡在臨近,悲嘆也屏息,

When silent sorrow fears to sigh,

直到這種種全都完事?

Till all was past? But when no more

而當(dāng)你寂然化為異物,

'Twas thine to reck of human woe,

對(duì)人間悲苦不再縈懷,

Affection's heart-drops, gushing o'er,

深情的熱淚就奪眶而出,

Had flow'd as fast—as now they flow.

飛快地奔涌——一如現(xiàn)在。

Shall they not flow, when many a day

怎能不奔涌!有不少日子,

In these, to me, deserted towers,

當(dāng)我還不曾暫離本地,

Ere call'd but for a time away,

在現(xiàn)已荒廢的樓臺(tái),多次

Affection's mingling tears were ours?

你我的熱淚混融在一起!

Ours too the glance none saw beside;

無(wú)人曾見(jiàn)的脈脈相覷;

The smile none else might understand;

無(wú)人能解的淡淡笑容;

The whisper'd thought of hearts allied,

締盟兩心低訴的思緒;

The pressure of the thrilling hand;

顫栗手兒的撫摩觸動(dòng);

The kiss, so guiltless and refined

我們的親吻,純真無(wú)邪,

That Love each warmer wish forbore;

使愛(ài)情抑制了熱切心愿;

Those eyes proclaim'd so pure a mind,

眼神昭示了心靈的明潔,

Even passion blush'd to plead for more.

連激情也羞于另生奢念。

The tone, that taught me to rejoice,

我與你不同,常耽于苦惱,

When prone, unlike thee, to repine;

是你的音調(diào)教給我歡欣;

The song, celestial from thy voice,

是你的仙喉使歌聲神妙,

But sweet to me from none but thine;

那甘美僅僅源于你一人。

The pledge we wore—I wear it still,

你我的信物——我至今佩帶,

But where is thine? —Ah! where art thou?

你的在哪里?——你又在哪里?

Oft have I borne the weight of ill,

沉重的憂患,我慣常負(fù)載,

But never bent beneath till now!

從未像今天,壓彎了背脊!

Well hast thou left in life's best bloom

在芳艷年華,你悠然遠(yuǎn)逝,

The cup of woe for me to drain.

苦難的深杯留給我喝干。

If rest alone be in the tomb,

墓穴里果真只有安適,

I would not wish thee here again;

又何需望你重返人寰。

But if in worlds more blest than this

倘若在神圣的星河天國(guó),

Thy virtues seek a fitter sphere,

你找到一座中意的星球,

Impart some portion of thy bliss,

請(qǐng)把那福祉分一份給我,

To wean me from mine anguish here.

好擺脫這邊無(wú)盡的煩憂。

Teach me—too early taught by thee!

我早就蒙你教益;如今

To bear, forgiving and forgiven:

教會(huì)我苦熬吧,與世人互諒;

On earth thy love was such to me;

在世間,你愛(ài)我如此情深,

It fain would form my hope in heaven!

當(dāng)樂(lè)于賜我天國(guó)的希望!

Without a stone to mark the spot,

沒(méi)一塊墓碑標(biāo)明方位,

And say, what Truth might well have said,

把你的真情如實(shí)記載,

By all, save one, perchance forgot,

為什么你要沉沉入睡,

Ah! wherefore art thou lowly laid?

被所有世人(除了我)忘懷?

By many a shore and many a sea

你與我遠(yuǎn)隔瀛海山川,

Divided, yet beloved in vain;

相思無(wú)益,仍苦苦相愛(ài);

The past, the future fled to thee

過(guò)去的,未來(lái)的,飛向你身邊,

To bid us meet—no—ne'er again!

祝我們團(tuán)聚——不再,永不再!

Could this have been—a word, a look

若曾有一句話,或一道眼波,

That softly said, 'We part in peace,'

說(shuō)過(guò)“讓我們默默分手”,

Had taught my bosom how to brook,

那么,對(duì)于你靈魂的解脫

With fainter sighs, thy soul's release.

或許我還能吞聲忍受。

And didst thou not, since Death for thee

聽(tīng)說(shuō)死神給你的一箭

Prepared a light and pangless dart,

輕快而無(wú)痛;臨終時(shí),曾否

Once long for him thou ne'er shalt see

把無(wú)緣再見(jiàn)的故人眷念——

Who held, and holds thee in his heart?

他始終把你牢記在心頭?

Oh! who like him had watch'd thee here?

有哪個(gè)像他的,曾來(lái)守護(hù)你,

Or sadly mark'd thy glazing eye,

痛心地看到你目光漸滯,

In that dread hour ere death appear,

死亡在臨近,悲嘆也屏息,

When silent sorrow fears to sigh,

直到這種種全都完事?

Till all was past? But when no more

而當(dāng)你寂然化為異物,

'Twas thine to reck of human woe,

對(duì)人間悲苦不再縈懷,

Affection's heart-drops, gushing o'er,

深情的熱淚就奪眶而出,

Had flow'd as fast—as now they flow.

飛快地奔涌——一如現(xiàn)在。

Shall they not flow, when many a day

怎能不奔涌!有不少日子,

In these, to me, deserted towers,

當(dāng)我還不曾暫離本地,

Ere call'd but for a time away,

在現(xiàn)已荒廢的樓臺(tái),多次

Affection's mingling tears were ours?

你我的熱淚混融在一起!

Ours too the glance none saw beside;

無(wú)人曾見(jiàn)的脈脈相覷;

The smile none else might understand;

無(wú)人能解的淡淡笑容;

The whisper'd thought of hearts allied,

締盟兩心低訴的思緒;

The pressure of the thrilling hand;

顫栗手兒的撫摩觸動(dòng);

The kiss, so guiltless and refined

我們的親吻,純真無(wú)邪,

That Love each warmer wish forbore;

使愛(ài)情抑制了熱切心愿;

Those eyes proclaim'd so pure a mind,

眼神昭示了心靈的明潔,

Even passion blush'd to plead for more.

連激情也羞于另生奢念。

The tone, that taught me to rejoice,

我與你不同,常耽于苦惱,

When prone, unlike thee, to repine;

是你的音調(diào)教給我歡欣;

The song, celestial from thy voice,

是你的仙喉使歌聲神妙,

But sweet to me from none but thine;

那甘美僅僅源于你一人。

The pledge we wore—I wear it still,

你我的信物——我至今佩帶,

But where is thine? —Ah! where art thou?

你的在哪里?——你又在哪里?

Oft have I borne the weight of ill,

沉重的憂患,我慣常負(fù)載,

But never bent beneath till now!

從未像今天,壓彎了背脊!

Well hast thou left in life's best bloom

在芳艷年華,你悠然遠(yuǎn)逝,

The cup of woe for me to drain.

苦難的深杯留給我喝干。

If rest alone be in the tomb,

墓穴里果真只有安適,

I would not wish thee here again;

又何需望你重返人寰。

But if in worlds more blest than this

倘若在神圣的星河天國(guó),

Thy virtues seek a fitter sphere,

你找到一座中意的星球,

Impart some portion of thy bliss,

請(qǐng)把那福祉分一份給我,

To wean me from mine anguish here.

好擺脫這邊無(wú)盡的煩憂。

Teach me—too early taught by thee!

我早就蒙你教益;如今

To bear, forgiving and forgiven:

教會(huì)我苦熬吧,與世人互諒;

On earth thy love was such to me;

在世間,你愛(ài)我如此情深,

It fain would form my hope in heaven!

當(dāng)樂(lè)于賜我天國(guó)的希望!

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買(mǎi)車(chē)咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷(xiāo) 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 国语free性xxxxxhd| 日本护士xxxx爽爽爽| 国产妇女馒头高清泬20P多毛| 久久精品影院永久网址| 荡女淫春护土bd在线观看| 成年女人黄小视频| 你懂得的在线观看免费视频| 884aa四虎在线| 明星造梦一区二区| 四虎影视免费永久在线观看 | 亚洲视频你懂的| 日韩一区二区三区不卡视频| 四虎影视永久费观看在线| japmassage日本按摩| 欧美成人秋霞久久AA片| 国产小视频在线播放| 三大高傲校花被调教成好文| 波多野结衣教室| 国产成人综合在线观看网站| 久久99精品久久久久子伦小说| 粉嫩小仙女脱内衣喷水自慰 | 日韩中文字幕在线观看视频| 四虎影视在线永久免费看黄| 99久久久精品免费观看国产 | 久久精品一区二区三区四区| 精品精品国产高清a级毛片| 国自产拍亚洲免费视频| 五月天婷婷免费视频| 精品欧美一区二区三区在线观看| 国产黄网在线观看| 久久精品中文字幕久久| 粉色视频免费试看| 国产白白视频在线观看2| 中文字幕日韩精品有码视频| 波多野结衣免费观看视频| 国产成人无码一区二区三区在线| 一级做a爱一区| 欧美不卡视频在线| 午夜香港三级在线观看网| 18禁无遮拦无码国产在线播放 | 污污视频在线观看黄|